msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Product Table\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Andrew Keith <andy@barn2.co.uk>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: woocommerce-product-table.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: includes/license/EDD_SL_Plugin_Updater.php\n"

#: includes/Admin/Admin_Controller.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Product tables"
msgid "Product Table"
msgstr "Tuotetaulukko"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:60 includes/Admin/Settings_Page.php:83
msgid "Product tables"
msgstr "Tuotetaulukko"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:86
msgid "The following options control the WooCommerce Product Table extension."
msgstr "Seuraavat asetukset koskevat WooCommercen Tuotetaulukko-lisäosaa."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:88
#, fuzzy
#| msgid "View Documentation"
msgid "Documentation"
msgstr "Näytä käyttöohjeet"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:89
msgid "Support"
msgstr "Tuki"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:103
msgid "Table design"
msgstr "Taulukon ulkoasu"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:104
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose whether to use the default design or customize it to suit your "
#| "requirements."
msgid "You can customize the table design to suit your requirements."
msgstr "Valitse käytetäänkö oletusmuotoilua vai haluatko muokata sitä."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:109
msgid "Design"
msgstr "Muotoilu"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:113
msgid "Default"
msgstr "Oletus"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:114 includes/Admin/Settings_Page.php:499
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:125
msgid ""
"Choose your custom table styles below. Any settings you leave blank will "
"default to your theme styles."
msgstr ""
"Valitse alla mukautetun taulukon taulukon tyyli. Tyhjäksi jätettyjen osalta "
"käytetään teeman oletusarvoja."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:129
msgid "Borders"
msgstr "Kehykset"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:132
msgid "External border icon"
msgstr "Ulkoinen kehysikoni"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:132
msgid "External"
msgstr "Ulkoinen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:133
msgid "The border for the outer edges of the table."
msgstr "Taulukon ulkoreunojen kehykset."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:140
msgid "Header border icon"
msgstr "Otsikon kehysikoni"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:140
msgid "Header"
msgstr "Otsikko"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:141
msgid "The border for the bottom of the header row."
msgstr "Otsikkorivin alakehys."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:148
msgid "Cell border icon"
msgstr "Solun kehysikoni"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:148
msgid "Cell"
msgstr "Solu"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:149
msgid "The border between cells in your table."
msgstr "Solujen välinen kehys taulukossa."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:153
msgid "Header background"
msgstr "Otsikon tausta"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:156
msgid "The header background color."
msgstr "Otsikon taustaväri."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:157 includes/Admin/Settings_Page.php:166
#: lib/WooCommerce/Admin/Custom_Settings_Fields.php:80
msgid "Color"
msgstr "Väri"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:162
msgid "Cell background"
msgstr "Solun tausta"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:165
msgid "The main background color used for the table contents."
msgstr "Taulukon sisältöjen taustaväri."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:171
msgid "Header font"
msgstr "Otsikon fontti"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:174
msgid "The font used in the table header."
msgstr "Taulukon otsikon fontti."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:179
msgid "Cell font"
msgstr "Solun fontti"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:182
msgid "The font used for the table contents."
msgstr "Taulukon sisällöissä käytetty fontti."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:194
msgid ""
"The following options replace the standard WooCommerce template with a "
"product table. You can also add the [product_table] shortcode to any post or "
"page."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:199
#, fuzzy
#| msgid "Rows per page"
msgid "Shop integration"
msgstr "Rivejä sivua kohden"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:205
#, fuzzy
#| msgid "The default columns for your product tables."
msgid "Where to display product tables"
msgstr "Oletussarakkeet tuotetaulukolle."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:208
#, fuzzy
#| msgid "Rows per page"
msgid "Shop page"
msgstr "Rivejä sivua kohden"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:215
#, fuzzy
#| msgid "Product Table: Filter by Price"
msgid "Product search results"
msgstr "Tuotetaulukko: Suodata hinnan mukaan"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:222
#, fuzzy
#| msgid "Product Table: Filter by Price"
msgid "Product categories"
msgstr "Tuotetaulukko: Suodata hinnan mukaan"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:229
#, fuzzy
#| msgid "Product tables"
msgid "Product tags"
msgstr "Tuotetaulukko"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:236
#, fuzzy
#| msgid "Product tables"
msgid "Product attributes"
msgstr "Tuotetaulukko"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:252
msgid "Table content"
msgstr "Taulukon sisältö"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:255
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These options set defaults for the [product_table] shortcode. They can be "
#| "overridden for individual tables when you add the shortcode to the page. "
#| "%1$sFull list of shortcode options%2$s."
msgid ""
"These options set defaults for all product tables. You can override them in "
"the shortcode for individual tables."
msgstr ""
"Nämä asetukset määrittävät oletusarvot [product_table] lyhytkoodille. Ne "
"voidaan korvata yksittäisille taulukoille, kun lisäät lyhytkoodin sivulle. "
"%1$sKokonainen lista lyhytkoodeista%2$s."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:256
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the Knowledge Base for the %sfull list of shortcode options%s."
msgid "See the full list of shortcode options"
msgstr "Katso tietopankista %stäysi lista lyhytkoodeista%s."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:259
msgid "Columns"
msgstr "Sarakkeet"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:262
#, fuzzy
#| msgid "The default columns for your product tables."
msgid "Enter the columns for your product tables."
msgstr "Oletussarakkeet tuotetaulukolle."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:267
msgid "Image size"
msgstr "Kuvan koko"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:270
msgid "W x H in pixels, e.g. 70x50"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:271
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also enter standard image sizes here such as thumbnail, "
#| "shop_thumbnail, medium, etc."
msgid ""
"You can also enter a standard image size such as thumbnail, shop_thumbnail, "
"medium, etc."
msgstr ""
"Voit myös antaa standardikuvakoon kuten thumbnail, shop_thumbnail, medium, "
"jne."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:276
msgid "Image lightbox"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:279
msgid "Show product images in a lightbox"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:283
msgid "Description length"
msgstr "Kuvauksen pituus"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:286
msgid "words"
msgstr "sanaa"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:287
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter -1 to display the full product description including formatting."
msgid "Enter -1 to show the full product description including formatting."
msgstr "Syötä -1 näyttääksesi koko tuotekuvauksen muotoiluineen."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:295 includes/Admin/Settings_Page.php:656
msgid "Product links"
msgstr "Tuotelinkit"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:298
msgid "Include links to the relevant product, category, tag, or attribute."
msgstr ""
"Sisällytä linkit soveltuviin tuotteisiin, kategorioihin, tageihin ja "
"ominaisuuksiin."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:299
msgid ""
"Enter all, none, or a combination of: sku, name, image, tags, categories, "
"terms, or attributes as a comma-separated list."
msgstr ""
"Syötä kaikki, ei mitään tai pilkuilla eroteltu lista seuraavista: sku, nimi, "
"kuva, tagit, kategoriat, termit tai ominaisuudet."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:311
#, fuzzy
#| msgid "Loading products"
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan tuotteita"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:316
msgid "Lazy load"
msgstr "Laiska lataus"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:319
msgid "Load products one page at a time"
msgstr "Lataa tuotteet sivu kerrallaan"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:320
msgid ""
"Enable this if you have many products or experience slow page load times."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:322
#, php-format
msgid ""
"Warning: Lazy load has %1$ssome limitations%2$s &mdash; it limits the "
"search, sorting, dropdown filters, and variations."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:334
msgid "Product limit"
msgstr "Tuoteraja"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:337
#, fuzzy
#| msgid "The maximum total number of products to display in one table."
msgid "The maximum number of products in one table."
msgstr "Suurin kokonaismäärä tuotteita yhdessä taulukossa."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:338
msgid "Enter -1 to show all products."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:347
msgid "Rows per page"
msgstr "Rivejä sivua kohden"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:350
msgid "The number of products per page of results."
msgstr "Tulossivulla näkyvien tuotteiden määrä."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:351
#, fuzzy
#| msgid "Use '-1' to display all products on one page of results."
msgid "Enter -1 to show all products on a single page."
msgstr "Syötä ‘-1’ näyttääksesi kaikki tuotteet yhdellä tulossivulla."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:366
msgid "Sorting"
msgstr "Järjestely"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:371
msgid "Sort by"
msgstr "Järjestä"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:375
msgid "As listed in the Products screen (menu order)"
msgstr "Tuotenäkymän listaus (valikkojärjestys)"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:376 includes/Util/Columns_Util.php:30
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:377 includes/Util/Columns_Util.php:31
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:378 includes/Util/Columns_Util.php:29
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:379 includes/Util/Columns_Util.php:42
msgid "Price"
msgstr "Hinta"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:380
msgid "Number of sales"
msgstr "Myyntien määrä"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:381
msgid "Average reviews"
msgstr "Keskivertoarvio"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:382
msgid "Date added"
msgstr "Päivämäärä lisätty"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:383
#, fuzzy
#| msgid "Date last modified"
msgid "Date modified"
msgstr "Viimeksi muokattu"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:384
msgid "Other"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:386
msgid "The initial sort order applied to the table."
msgstr "Taulukon oletusjärjestys."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:395
msgid "Sort column"
msgstr "Järjestyssarake"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:399
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note: column sorting will only work when lazy load is disabled."
msgid ""
"Enter a column name, e.g. description, att:size, etc. Will only work when "
"lazy load is disabled."
msgstr ""
"Tärkeää: sarakejärjestäminen toimii vain, kun laiska lataus ei ole "
"toiminnassa."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:403
msgid "Sort direction"
msgstr "Järjestyssuunta"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:407
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:408
msgid "Ascending (A to Z, 1 to 99)"
msgstr "Nouseva (A -> Z, 1 -> 99)"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:409
msgid "Descending (Z to A, 99 to 1)"
msgstr "Laskeva (Z -> A, 99 -> 1)"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:422
#, fuzzy
#| msgid "Add to cart column"
msgid "Add to cart"
msgstr "Lisää koriin -sarake"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:427
#, fuzzy
#| msgid "Loading products"
msgid "Adding products to cart"
msgstr "Ladataan tuotteita"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:431
#, fuzzy
#| msgid "Add to cart button"
msgid "Add to cart buttons"
msgstr "Lisää koriin -nappi"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:432
#, fuzzy
#| msgid "Add to cart column"
msgid "Add to cart checkboxes"
msgstr "Lisää koriin -sarake"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:433
#, fuzzy
#| msgid "Button and checkbox"
msgid "Buttons and checkboxes"
msgstr "Nappi ja valintaruutu"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:435
#, fuzzy
#| msgid "The initial sort order applied to the table."
msgid "How a customer orders products from the table."
msgstr "Taulukon oletusjärjestys."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:440
msgid "Quantities"
msgstr "Määrät"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:443
msgid "Show a quantity box for each product"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:447
msgid "Variations"
msgstr "Muunnelmat"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:451
#, fuzzy
#| msgid "Show as dropdown list"
msgid "Show as dropdown lists"
msgstr "Näytä alasvetovalikkona"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:452
msgid "Show one variation per row"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:453
msgid "Show a Read More button linking to product page"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:455
msgid "How to display options for variable products."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:460
#, fuzzy
#| msgid "Add to cart button"
msgid "Multi-select cart button"
msgstr "Lisää koriin -nappi"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:464 includes/Admin/Settings_Page.php:522
#: includes/Admin/Settings_Page.php:542 includes/Admin/Settings_Page.php:556
#: includes/Admin/Settings_Page.php:569
msgid "Above table"
msgstr "Taulukon yläpuolella"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:465 includes/Admin/Settings_Page.php:523
#: includes/Admin/Settings_Page.php:543 includes/Admin/Settings_Page.php:557
#: includes/Admin/Settings_Page.php:570
msgid "Below table"
msgstr "Taulukon alapuolella"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:466 includes/Admin/Settings_Page.php:524
#: includes/Admin/Settings_Page.php:544 includes/Admin/Settings_Page.php:558
#: includes/Admin/Settings_Page.php:571
msgid "Above and below table"
msgstr "Taulukon ylä- ja alapuolella"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:468
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The position of the 'Add Selected To Cart' button for adding multiple "
#| "products."
msgid ""
"The position of the 'Add To Cart' button to add multiple products from the "
"table."
msgstr "Lisää valitut koriin -napin sijainti useiden tuotteiden lisäämiseen."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:469
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Only applicable if using 'Checkbox' or 'Button + checkbox' for the add to "
#| "cart buttons"
msgid ""
"Only applicable if using checkboxes for the 'Adding products to cart' option "
"above"
msgstr ""
"Käytössä vain silloin kun Lisää koriin -napeille on valittu valintaruutu tai "
"nappi + valintaruutu"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:474
#, fuzzy
#| msgid "'Add Selected' button text"
msgid "Multi-select button text"
msgstr "Lisää valitut -napin teksti"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:477
#, fuzzy
#| msgid "The text for the 'Add Selected To Cart' button."
msgid "The text for the multi-select add to cart button."
msgstr "Teksti Lisää valitut koriin -napille."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:488
msgid "Table controls"
msgstr "Taulukon hallinta"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:493
msgid "Product filters"
msgstr "Tuotesuotimet"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:497
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:498
#, fuzzy
#| msgid "The font used for the table contents."
msgid "Show based on table content"
msgstr "Taulukon sisällöissä käytetty fontti."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:501
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Dropdown lists to filter the table by category, tag, attribute, or custom "
#| "taxonomy."
msgid ""
"Display dropdown lists to filter the table by category, tag, attribute or "
"taxonomy."
msgstr ""
"Alasvetovalikot taulukon suodattamiseen kategorian, tagin tai luokittelun "
"mukaan."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:510
msgid "Custom filters"
msgstr "Suotimet"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:513
#, fuzzy
#| msgid "Enter filters as a comma-separated list."
msgid "Enter the filters as a comma-separated list."
msgstr "Syötä suotimet pilkuilla erotettuina."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:514
msgid "E.g. categories,tags,att:color"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:518
msgid "Search box"
msgstr "Hakukenttä"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:525 includes/Admin/Settings_Page.php:545
#: includes/Admin/Settings_Page.php:559 includes/Admin/Settings_Page.php:572
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:531
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgid "Reset link"
msgstr "Tyhjennä"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:534
#, fuzzy
#| msgid "Show the reset button above the table"
msgid "Show the reset link above the table"
msgstr "Näytä Tyhjennä-nappi taulukon yläpuolella"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:538
msgid "Page length"
msgstr "Sivun pituus"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:547
#, fuzzy
#| msgid "The position of the 'Show [x] products' dropdown list."
msgid "The position of the 'Show [x] per page' option."
msgstr "‘Näytä [x] tuotetta’ -alasvetovalikon sijainti."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:552
msgid "Product totals"
msgstr "Tuotteiden kokonaismäärä"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:565
#, fuzzy
#| msgid "Pagination type"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutustyyli"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:585
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:590
msgid "Pagination type"
msgstr "Sivutustyyli"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:594
#, fuzzy
#| msgid "Prev/next + numbers"
msgid "Page numbers"
msgstr "Edellinen/seuraava + numerot"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:595
#, fuzzy
#| msgid "Prev/next"
msgid "Prev - Next"
msgstr "Edellinen/seuraava"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:596
msgid "Prev - Page numbers - Next"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:597
msgid "First - Prev - Next - Last"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:598
msgid "First - Prev - Page numbers - Next - Last"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:604
msgid "AJAX"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:607
#, fuzzy
#| msgid "Use AJAX when adding to the to the cart"
msgid "Use AJAX when adding to the cart"
msgstr "Käytä AJAXia ostoskoriin lisäämisessä"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:611
msgid "Shortcodes"
msgstr "Lyhytkoodit"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:614
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Display shortcodes, HTML and other formatting inside the table content"
msgid "Show shortcodes, HTML and other formatting in the table"
msgstr "Näytä lyhytkoodit, HTML ja muu muotoilu taulukon sisällössä"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:618
msgid "Caching"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:621
msgid "Cache table contents to improve load times"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:629
msgid "Cache expiration"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:632
msgid "hours"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:633
msgid "Your data will be refreshed after this length of time."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:651
msgid "Quick View Pro"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:659
msgid "Replace links to the product page with a Quick View"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:661
#, php-format
msgid "%sLearn how%s to correctly configure this option."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:677
#, fuzzy
#| msgid "Product add-ons"
msgid "Product Addons"
msgstr "Tuotteen lisäosat"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:682
#, fuzzy
#| msgid "Add-on groups layout"
msgid "Addons layout"
msgstr "LIsäosaryhmien näkymä"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:685 includes/Admin/Settings_Page.php:697
msgid "Vertical"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:686 includes/Admin/Settings_Page.php:698
msgid "Horizontal"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:689
#, fuzzy
#| msgid "Should the product add-on groups display horizontally or vertically?"
msgid ""
"Should product addons display horizontally or vertically within the table?"
msgstr "Listataanko tuotteen lisäosat pysty- vai vaakasuoraan?"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:694
#, fuzzy
#| msgid "Add-on options layout"
msgid "Addon options layout"
msgstr "Lisäosien asetusten näkymä"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:701
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Should the individual options for each add-on display horizontally or "
#| "vertically?"
msgid ""
"Should individual options for each addon display horizontally or vertically?"
msgstr "Listataanko lisäosien asetukset vaaka- vai pystysuoraan?"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:804
msgid ""
"The columns option is invalid. Please check you have entered valid column "
"names."
msgstr ""

#: includes/Ajax_Handler.php:179
msgid "View Cart"
msgstr "Näytä ostoskori"

#: includes/Ajax_Handler.php:204
#, fuzzy
#| msgid "There was an error saving your license key, please try again."
msgid "There was an error adding to the cart. Please try again."
msgstr ""
"Lisenssiavaimesi tallentaminen ei onnistunut. Ole hyvä ja yritä uudelleen."

#: includes/Cart_Handler.php:48 includes/Frontend_Scripts.php:144
msgid "Please select one or more products."
msgstr "Valitse yksi tai useampi tuote."

#: includes/Cart_Handler.php:106
msgid "No product selected. Please try again."
msgstr "Ei valittuja tuotteita. Ole hyvä ja yritä uudelleen."

#: includes/Cart_Handler.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a quantity of 1 or greater."
msgid "Please enter a quantity greater than 0."
msgstr "Syötä määräksi 1 tai enemmän."

#: includes/Cart_Handler.php:122
#, fuzzy
#| msgid "That product is no longer available. Please select an alternative."
msgid "This product is no longer available. Please select an alternative."
msgstr "Tuote ei ole enää saatavilla. Ole hyvä ja valitse toinen tuote."

#: includes/Config_Builder.php:74
msgctxt "show all products option"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"

#: includes/Data/Product_Custom_Field.php:144
msgid "True"
msgstr "Kyllä"

#: includes/Data/Product_Custom_Field.php:144
msgid "False"
msgstr "Ei"

#: includes/Data/Product_Reviews.php:20
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:102
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Arvosana %s / 5"

#: includes/Data/Product_Reviews.php:23
#, php-format
msgid "out of %s5%s"
msgstr "/ %s5%s"

#: includes/Data/Product_Reviews.php:24
#, php-format
msgid "based on %s customer rating"
msgid_plural "based on %s customer ratings"
msgstr[0] "%s käyttäjäarvostelun perusteella"
msgstr[1] "%s käyttäjäarvostelun perusteella"

#: includes/Data/Product_Stock.php:18
msgid "In stock"
msgstr "Varastossa"

#: includes/Frontend_Scripts.php:119
#, fuzzy
#| msgid "Showing 0 products"
msgid "Showing _TOTAL_ products"
msgstr "Näytetään 0 tuotetta"

#: includes/Frontend_Scripts.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Buy product"
msgid "0 products"
msgstr "Tilaa tuote"

#: includes/Frontend_Scripts.php:121
#, fuzzy
#| msgid "(_MAX_ products in total)"
msgid "(_MAX_ in total)"
msgstr "(Yhteensä _MAX_ tuotetta)"

#: includes/Frontend_Scripts.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Show _MENU_ products"
msgid "Show _MENU_ per page"
msgstr "Näytä _MENU_ tuotteet"

#: includes/Frontend_Scripts.php:123 includes/Frontend_Scripts.php:124
#, fuzzy
#| msgid "No matching products found."
msgid "No matching products"
msgstr "Hakuehtoihin sopivia tuotteita ei löytynyt."

#: includes/Frontend_Scripts.php:125
msgid "Search:"
msgstr "Etsi:"

#: includes/Frontend_Scripts.php:127
msgid "First"
msgstr "Ensimmäinen"

#: includes/Frontend_Scripts.php:128
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"

#: includes/Frontend_Scripts.php:129
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"

#: includes/Frontend_Scripts.php:130
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"

#: includes/Frontend_Scripts.php:132
msgctxt "thousands separator"
msgid ","
msgstr "&#8201;"

#: includes/Frontend_Scripts.php:133
msgctxt "decimal mark"
msgid "."
msgstr ","

#: includes/Frontend_Scripts.php:136
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ": lajittele sarake nousevasti"

#: includes/Frontend_Scripts.php:138
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ": lajittele sarake laskevasti"

#: includes/Frontend_Scripts.php:142
msgid "Reset"
msgstr "Tyhjennä"

#: includes/Hook_Manager.php:300
msgid "Buy product"
msgstr "Tilaa tuote"

#: includes/Hook_Manager.php:338
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Tuotetta ei ole tällä hetkellä varastossa."

#: includes/Table_Args.php:470
msgid "Show details"
msgstr "Näytä tiedot"

#: includes/Util/Columns_Util.php:32
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

#: includes/Util/Columns_Util.php:33
msgid "Summary"
msgstr "Tiivistelmä"

#: includes/Util/Columns_Util.php:34
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"

#: includes/Util/Columns_Util.php:35
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"

#: includes/Util/Columns_Util.php:36
msgid "Tags"
msgstr "Tagit"

#: includes/Util/Columns_Util.php:37
msgid "Image"
msgstr "Kuva"

#: includes/Util/Columns_Util.php:38
msgid "Stock"
msgstr "Varasto"

#: includes/Util/Columns_Util.php:39
msgid "Reviews"
msgstr "Arvostelut"

#: includes/Util/Columns_Util.php:40
msgid "Weight"
msgstr "Paino"

#: includes/Util/Columns_Util.php:41
msgid "Dimensions"
msgstr "Mitat"

#: includes/Util/Columns_Util.php:43
msgid "Buy"
msgstr "Tilaa"

#: includes/Util/Columns_Util.php:44
msgid "Details"
msgstr "Tiedot"

#: includes/Util/Settings.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Add Selected To Cart"
msgid "Add To Cart"
msgstr "Lisää valitut ostoskoriin"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:24
msgid "Display a list of active filters for your product table."
msgstr "Näytä tuotetaulukon aktiivisten suodinten lista."

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:26
msgid "Product Table: Active Filters"
msgstr "Tuotetaulukko: aktiiviset suotimet"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:30
msgid "Active filters"
msgstr "Aktiiviset suotimet"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:31
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:76
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:31
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:31
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:83
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:90
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:95
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:102
msgid "Remove filter"
msgstr "Poista suodin"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:90
#, php-format
msgid "Min %s"
msgstr "Min %s"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:95
#, php-format
msgid "Max %s"
msgstr "Max %s"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:24
msgid "Display a list of attributes to filter products in your product table."
msgstr ""
"Näytä tuoteominaisuussuodatin rajataksesi tuotetaulukossa näkyvien "
"tuotteiden määrää."

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:26
msgid "Product Table: Filter by Attribute"
msgstr "Tuotetaulukko: suodata ominaisuuksien mukaan"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:75
msgid "Filter by"
msgstr "Suodata"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:81
msgid "Attribute"
msgstr "Ominaisuus"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:87
msgid "Display type"
msgstr "Näyttötyyppi"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:89
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:90
msgid "Dropdown"
msgstr "Alasvetovalikko"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:96
msgid "Query type"
msgstr "Haun tyyppi"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:98
msgid "AND"
msgstr "JA"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:99
msgid "OR"
msgstr "TAI"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:203
#, php-format
msgid "Any %s"
msgstr "Mikä tahansa %s"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:242
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:275
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Hakuehtoihin sopivia tuotteita ei löytynyt"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:24
msgid "Display a slider to filter your product table by price."
msgstr "Näytä liukupalkki hinnan mukaan suodattamiseen."

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:26
msgid "Product Table: Filter by Price"
msgstr "Tuotetaulukko: Suodata hinnan mukaan"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:30
msgid "Filter by price"
msgstr "Suodata hinnan mukaan"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:96
msgid "Min price"
msgstr "Minimihinta"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:97
msgid "Max price"
msgstr "Maksimihinta"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:98
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:100
msgid "Price:"
msgstr "Hinta:"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:24
msgid ""
"Display a list of star ratings to filter products in your product table."
msgstr ""
"Näytä lista tähtien mukaan arvioinneista suodattaaksesi taulukon tuotteita."

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:26
msgid "Product Table: Filter by Rating"
msgstr "Tuotetaulukko: suodata arvioiden mukaan"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:30
msgid "Average rating"
msgstr "Keskivertoarvio"

#: lib/Plugin/Admin/Admin_Links.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: lib/Plugin/Admin/Admin_Links.php:70
#, fuzzy, php-format
#| msgid "View Documentation"
msgid "View %s documentation"
msgstr "Näytä käyttöohjeet"

#: lib/Plugin/Admin/Admin_Links.php:71
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentit"

#: lib/Plugin/Admin/Plugin_Updater.php:121
#, php-format
msgid "Activate %1$syour license key%2$s to enable updates."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:63
msgid "License key successfully activated."
msgstr "Lisenssiavain on otettu käyttöön."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:64
#, fuzzy
#| msgid "There was an error saving your license key, please try again."
msgid "There was an error activating your license key."
msgstr ""
"Lisenssiavaimesi tallentaminen ei onnistunut. Ole hyvä ja yritä uudelleen."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:72
#, fuzzy
#| msgid "License key successfully activated."
msgid "License key successfully deactivated."
msgstr "Lisenssiavain on otettu käyttöön."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:73
#, fuzzy
#| msgid "There was an error saving your license key, please try again."
msgid "There was an error deactivating your license key, please try again."
msgstr ""
"Lisenssiavaimesi tallentaminen ei onnistunut. Ole hyvä ja yritä uudelleen."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:80
msgid "The license key looks good!"
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your license key."
msgid "There's a problem with your license key."
msgstr "Syötä lisenssiavaimesi."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:89
msgid "License key"
msgstr "Lisenssiavain"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:97
msgid "The licence key is contained in your order confirmation email."
msgstr "Lisenssiavain löytyy tilausvahvistussähköpostista."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:100
#, fuzzy
#| msgid "License key"
msgid "License Key"
msgstr "Lisenssiavain"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:241
#, fuzzy
#| msgid "Deactivate"
msgid "Activate"
msgstr "Poista käytöstä"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:242
msgid "Deactivate"
msgstr "Poista käytöstä"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:253
#, fuzzy
#| msgid "License key successfully activated."
msgid "License key deactivated."
msgstr "Lisenssiavain on otettu käyttöön."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:90
#, php-format
msgid ""
"Thank you for installing %1$s. To get started, please %2$senter your license "
"key%3$s."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:107
#, php-format
msgid ""
"Your license key for %1$s has expired. %2$sClick here to renew for 20%% "
"discount%3$s."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:124
#, php-format
msgid ""
"You no longer have a valid license for %1$s. Please %2$spurchase a new "
"license key%3$s to continue using the plugin."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:145
#, php-format
msgid ""
"%1$s - your site has moved to a new domain. Please %2$sreactivate your "
"license key%3$s."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/EDD_Licensing.php:184
msgid "An error has occurred, please try again."
msgstr "Tapahtui virhe, ole hyvä ja yritä uudelleen."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Your license key is invalid."
msgid "Your license key is active."
msgstr "Lisenssiavaimesi ei ole kelvollinen."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:113
msgid "Please enter your license key."
msgstr "Syötä lisenssiavaimesi."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:115
#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:380
msgid "Your license key is invalid."
msgstr "Lisenssiavaimesi ei ole kelvollinen."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:319
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The licence key is contained in your order confirmation email."
msgid ""
"Invalid license key - please check your order confirmation email or "
"%1$sAccount%2$s."
msgstr "Lisenssiavain löytyy tilausvahvistussähköpostista."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:325
msgid "No URL was supplied for activation, please contact support."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:328
msgid "License key mismatch, please contact support."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:331
msgid "This license is for a bundled product and cannot be activated."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:335
#, fuzzy
#| msgid "Your license is not active for this URL."
msgid "Your license key is not valid for this plugin."
msgstr "Lisenssisi ei ole aktiivinen tälle osoitteelle (URL)."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:341
#, php-format
msgid "%s site active"
msgid_plural "%s sites active"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:344
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgid "Your license key has reached its activation limit (%s)."
msgstr "Lisenssiavaimesi aktivointiraja on täynnä."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:345 lib/Util.php:38
msgid "Read more"
msgstr "Lue lisää"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:348
#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:369
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:362
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Lisenssiavaimesi on umpeutunut %s."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:366
#, php-format
msgid "Renew now for 20% discount."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:617
#, fuzzy
#| msgid "Your license is not active for this URL."
msgid "Your license key is not active. Please reactivate or save the settings."
msgstr "Lisenssisi ei ole aktiivinen tälle osoitteelle (URL)."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:621
#, fuzzy
#| msgid "Your license key expired on %s."
msgid "Your license key expired has expired."
msgstr "Lisenssiavaimesi on umpeutunut %s."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:626
#, php-format
msgid ""
"Your license key has been disabled. Please %1$spurchase a new license key"
"%2$s to continue using the plugin."
msgstr ""

#: lib/WooCommerce/Admin/Custom_Settings_Fields.php:91
msgid "Size"
msgstr "Koko"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce Product Table"
msgstr "WooCommerce tuotetaulukko"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://barn2.com/wordpress-plugins/woocommerce-product-table/"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Provides a shortcode to show a list of your WooCommerce products in a "
#| "searchable and sortable table."
msgid ""
"Display and purchase WooCommerce products from a searchable and sortable "
"table. Filter by anything."
msgstr ""
"Mahdollistaa WooCommerce tuotteiden näyttämisen haettavassa ja "
"järjestettävissä olevassa taulukossa helpon lyhytkoodin avulla."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Barn2 Plugins"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://barn2.com"
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid "Table design"
#~ msgid "Table display"
#~ msgstr "Taulukon ulkoasu"

#, fuzzy
#~| msgid "Loading products"
#~ msgid "_TOTAL_ products"
#~ msgstr "Ladataan tuotteita"

#~ msgid "Show based on columns in table"
#~ msgstr "Näytä sarakkeiden mukaisesti taulukossa"

#~ msgid "Pagination buttons"
#~ msgstr "Sivutusnapit"

#, fuzzy
#~| msgid "Table design"
#~ msgid "Table reset"
#~ msgstr "Taulukon ulkoasu"

#~ msgid "View WooCommerce Product Table documentation"
#~ msgstr "Näytä WooCommerce tuotetaulukon käyttöohjeet"

#~ msgid ""
#~ "Enable this if you have many products or experience slow page load times."
#~ "<br/><strong>Warning:</strong> Lazy load has some limitations - it limits "
#~ "the search, sorting, and display of variations. Only use it if you "
#~ "definitely need it."
#~ msgstr ""
#~ "Kytke tämä päälle, jos sinulla on paljon tuotteita tai sivu latautuu "
#~ "hitaasti.<br/><strong>Varoitus:</strong> Laiska lataus aiheuttaa "
#~ "rajoitteita hakuun, järjestelyyn ja muunnelmien esittämiseen. Käytä sitä "
#~ "vain tarvittaessa."

#~ msgid "This option is ignored if lazy load is enabled."
#~ msgstr "Tätä asetusta ei huomioida, jos laista lataus on kytketty päälle."

#~ msgid "Button only"
#~ msgstr "Vain nappi"

#~ msgid "Checkbox only"
#~ msgstr "Vain valintaruutu"

#~ msgid "How 'Add to Cart' buttons are displayed in the table."
#~ msgstr "Miten Lisää koriin -napit näkyvät taulukossa."

#~ msgid "Add to cart behavior"
#~ msgstr "Lisää koriin -napin toiminta"

#~ msgid "Show quantity selectors in the Add to Cart column"
#~ msgstr "Näytä määrävalitsimet ‘Lisää koriin’ -sarakkeessa"

#~ msgid "Link to product page"
#~ msgstr "Linkki tuotesivulle"

#, fuzzy
#~| msgid "Show quantity selectors in the Add to Cart column"
#~ msgid "Dropdown lists in add to cart column"
#~ msgstr "Näytä määrävalitsimet ‘Lisää koriin’ -sarakkeessa"

#, fuzzy
#~| msgid "Show as separate rows (1 per variation)"
#~ msgid "Separate rows in table (one per variation)"
#~ msgstr "Näytä erillisinä riveinä (1 muunnelma rivillä)"

#~ msgid "'Add Selected' position"
#~ msgstr "Lisää valitut -napin sijainti"

#~ msgid "The position of the product search box."
#~ msgstr "Tuotehakukentän sijainti."

#~ msgid ""
#~ "The position of the product totals, e.g. 'Showing 1 to 5 of 10 products'."
#~ msgstr ""
#~ "Tuotteiden kokonaismäärän sijainti, esim. ‘Näytetään 1 - 5 / 10 "
#~ "tuotteesta’."

#~ msgid "The position of the paging buttons which scroll between results."
#~ msgstr "Sivutusnappien sijainti."

#~ msgid "Numbers only"
#~ msgstr "Vain numerot"

#~ msgid "Prev/next/first/last"
#~ msgstr "Edellinen/seuraava/ensimmäinen/viimeinen"

#~ msgid "Prev/next/first/last + numbers"
#~ msgstr "Edellinen/seuraava/ensimmäinen/viimeinen + numerot"

#~ msgid "Reset button"
#~ msgstr "Tyhjennä-nappi"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Please see the Knowledge Base for the %sfull list of shortcode options%s."
#~ msgstr "Katso tietopankista %stäysi lista lyhytkoodeista%s."

#~ msgid "Getting Started Guide"
#~ msgstr "Pikaopas"

#~ msgid "Knowledge Base"
#~ msgstr "Tietopankki"

#~ msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ products"
#~ msgstr "Näytetään _START_ - _END_ yhteensä _TOTAL_ tuotteesta"

#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "Suodatin:"

#, php-format
#~ msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
#~ msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
#~ msgstr[0] "Arvosana %1$s / 5 (%2$s arvostelun pohjalta)"
#~ msgstr[1] "Arvosana %1$s / 5 (%2$s arvostelun pohjalta)"

#, fuzzy
#~| msgctxt "license key error message"
#~| msgid "Error: %s"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Virhe: %s"

#, fuzzy
#~| msgid "Your license key has been disabled."
#~ msgid "Your license key has been disabled, please contact support,"
#~ msgstr "Lisenssiavaimesi on poistettu käytöstä."

#, fuzzy
#~| msgid "License key successfully deactivated."
#~ msgid "License key successfully deactivated. Click Save to reactivate."
#~ msgstr "Lisenssiavain poistettiin käytöstä."

#~ msgid "Choosing your products"
#~ msgstr "Tuotteidesi valitseminen"

#~ msgid ""
#~ "The tables will display all products by default, or you can select "
#~ "products based on category, tag, custom field, taxonomy, or individual "
#~ "products."
#~ msgstr ""
#~ "Taulukossa näkyvät oletuksena kaikki tuotteet. Voit myös suodattaa "
#~ "tuotteita mm. kategorian ja tagin mukaan."

#, fuzzy
#~| msgid "%1$sHow to select your products%2$s."
#~ msgid "Learn how to select your products"
#~ msgstr "%1$sMiten myydä tuotteitasi%2$s."

#~ msgid "Stacked (vertically)"
#~ msgstr "Päällekkäin (pystysuoraan)"

#~ msgid "Inline (horizontally)"
#~ msgstr "Samalle riville (vaakasuoraan)"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ei mitään"

#~ msgctxt "help text for custom search filters"
#~ msgid "For taxonomies use %1$s, and for product attributes use %2$s"
#~ msgstr "Käytä %1$s luokitteluille ja %2$s tuoteparametreille"

#~ msgid "W x H in pixels. Sets the image size when using the 'image' column."
#~ msgstr "K x L pikseleissä. Asettaa kuvan koon käytettäessä kuvasaraketta."

#~ msgid "Product name"
#~ msgstr "Tuotteen nimi"

#~ msgid "Product ID"
#~ msgstr "Tuote-ID"

#~ msgid "Other column"
#~ msgstr "Toinen sarake"

#~ msgid ""
#~ "Enter a column name in the same format used in the columns option. e.g. "
#~ "\"sku\" or \"cf:date_field\""
#~ msgstr ""
#~ "Lisää sarakkeen nimi samassa formaatissa kuin sarakkeen asetuksissa, "
#~ "esim. “sku” tai “cf:date_field”"

#~ msgid "This controls how variable products are displayed in the table."
#~ msgstr "Tämä määrittää, miten muunnelmatuotteet näkyvät taulukossa."

#, fuzzy
#~| msgid "Product Tables"
#~ msgid "Product totals message"
#~ msgstr "Tuotetaulukot"

#, fuzzy
#~| msgid "Show details"
#~ msgid "Show links"
#~ msgstr "Näytä tiedot"

#~ msgid ""
#~ "Shows active filters for the product table so users can see and "
#~ "deactivate them."
#~ msgstr ""
#~ "Näyttää tuotetaulukon aktiiviset suotimet käyttäjälle, joka halutessaan "
#~ "voi poistaa ne käytöstä."

#~ msgid "Product Table layered nav filters"
#~ msgstr "Tuotetaulukon kerrostetut navigointisuotimet"

#~ msgid ""
#~ "Shows a price filter slider which lets you narrow down the list of "
#~ "products in the product table."
#~ msgstr ""
#~ "Näyttää hintaliu’uttimen, jolla voit rajata tuotteiden määrää "
#~ "tuotetaulukossa."

#~ msgid "Filter products by average rating when viewing product tables."
#~ msgstr ""
#~ "Suodata tuotteet keskiarvoisen arvostelun mukaan tuotetaulokkoa "
#~ "näyttäessä."

#, fuzzy
#~ msgid "Product Table average rating filter"
#~ msgstr "Tuotetaulukon keskiarvoinen arvostelusuodin"

#, fuzzy
#~| msgid "Active filters"
#~ msgid "Search filters"
#~ msgstr "Aktiiviset suotimet"

#~ msgid "Get help with WooCommerce Product Table"
#~ msgstr "Apua WooCommerce Tuotetaulukon käytössä"

#~ msgid "Get Support"
#~ msgstr "Tukipyyntö"
