msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Product Table\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Andrew Keith <andy@barn2.co.uk>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: woocommerce-product-table.php\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: includes/Admin/Admin_Controller.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Product tables"
msgid "Product Table"
msgstr "Produkttabeller"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:60 includes/Admin/Settings_Page.php:83
msgid "Product tables"
msgstr "Produkttabeller"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:86
msgid "The following options control the WooCommerce Product Table extension."
msgstr "De følgende valgene styrer WooCommerce Produkttabeller tillegg."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:88
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:89
msgid "Support"
msgstr "Støtte"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:103
msgid "Table design"
msgstr "Tabell design"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:104
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose whether to use the default design or customize it to suit your "
#| "requirements."
msgid "You can customize the table design to suit your requirements."
msgstr ""
"Velg om du vil bruke standard design eller tilpasse denne for å passe dine "
"ønsker."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:109
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:113
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:114 includes/Admin/Settings_Page.php:499
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:125
msgid ""
"Choose your custom table styles below. Any settings you leave blank will "
"default to your theme styles."
msgstr ""
"Velg din stil på tilpasset utseende nedenfor. Enhver innstilling du lar være "
"blank, vil bli være standard for ditt tema-utseende."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:129
msgid "Borders"
msgstr "Marger"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:132
msgid "External border icon"
msgstr "Yttre marg ikon"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:132
msgid "External"
msgstr "Yttre"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:133
msgid "The border for the outer edges of the table."
msgstr "Den yttre kanlinjen for tabellen."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:140
msgid "Header border icon"
msgstr "Ikon for header"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:140
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:141
msgid "The border for the bottom of the header row."
msgstr "Linjen for den nederste del av header rad."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:148
msgid "Cell border icon"
msgstr "Ikon for celle"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:148
msgid "Cell"
msgstr "Celle"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:149
msgid "The border between cells in your table."
msgstr "Linjen mellom cellene i din tabell."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:153
msgid "Header background"
msgstr "Bakgrunn for header"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:156
msgid "The header background color."
msgstr "Fargen til header bakgrunn."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:157 includes/Admin/Settings_Page.php:166
#: lib/WooCommerce/Admin/Custom_Settings_Fields.php:80
msgid "Color"
msgstr "Farge"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:162
msgid "Cell background"
msgstr "Cellens bakgrunn"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:165
msgid "The main background color used for the table contents."
msgstr "Hovedfarge for bakrunn brukt i tabellens innhold."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:171
msgid "Header font"
msgstr "Header font"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:174
msgid "The font used in the table header."
msgstr "Font benyttet i tabell header."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:179
msgid "Cell font"
msgstr "Celle font"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:182
msgid "The font used for the table contents."
msgstr "Font benyttet i tabellens innhold."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:194
msgid ""
"The following options replace the standard WooCommerce template with a "
"product table. You can also add the [product_table] shortcode to any post or "
"page."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:199
#, fuzzy
#| msgid "Rows per page"
msgid "Shop integration"
msgstr "Rader pr side"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:205
#, fuzzy
#| msgid "The default columns for your product tables."
msgid "Where to display product tables"
msgstr "Standard kolonnene for produkttabellene dine."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:208
#, fuzzy
#| msgid "Rows per page"
msgid "Shop page"
msgstr "Rader pr side"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:215
#, fuzzy
#| msgid "Product Table: Filter by Price"
msgid "Product search results"
msgstr "Produkttabell: Filtrér etter pris"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:222
#, fuzzy
#| msgid "Product Table: Filter by Price"
msgid "Product categories"
msgstr "Produkttabell: Filtrér etter pris"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:229
#, fuzzy
#| msgid "Product tables"
msgid "Product tags"
msgstr "Produkttabeller"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:236
#, fuzzy
#| msgid "Product tables"
msgid "Product attributes"
msgstr "Produkttabeller"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:252
msgid "Table content"
msgstr "Tabellinnhold"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:255
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These options set defaults for the [product_table] shortcode. They can be "
#| "overridden for individual tables when you add the shortcode to the page. "
#| "%1$sFull list of shortcode options%2$s."
msgid ""
"These options set defaults for all product tables. You can override them in "
"the shortcode for individual tables."
msgstr ""
"Disse valgene setter standard for [product_table] hurtigkode. De kan "
"overstyres for individuelle tabeller når du legger til hurtigkode på siden. "
"%1$sHel liste av hurtigkodevalg%2$s."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:256
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the Knowledge Base for the %sfull list of shortcode options%s."
msgid "See the full list of shortcode options"
msgstr "Vennligst se Kunnskapsbasen for %sfull liste av hurtigkode valg%s."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:259
msgid "Columns"
msgstr "Kolonne"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:262
#, fuzzy
#| msgid "The default columns for your product tables."
msgid "Enter the columns for your product tables."
msgstr "Standard kolonnene for produkttabellene dine."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:267
msgid "Image size"
msgstr "Bilde størrelse"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:270
msgid "W x H in pixels, e.g. 70x50"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:271
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also enter standard image sizes here such as thumbnail, "
#| "shop_thumbnail, medium, etc."
msgid ""
"You can also enter a standard image size such as thumbnail, shop_thumbnail, "
"medium, etc."
msgstr ""
"Du kan også legge inn standard størrelse for bilder, slik som minibilde, "
"butikk_minibilde, medium, etc."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:276
msgid "Image lightbox"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:279
msgid "Show product images in a lightbox"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:283
msgid "Description length"
msgstr "Beskrivelselengde"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:286
msgid "words"
msgstr "ord"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:287
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter -1 to display the full product description including formatting."
msgid "Enter -1 to show the full product description including formatting."
msgstr "Legg inn -1 for å vise hele produktbeskrivelsen inklusive format."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:295 includes/Admin/Settings_Page.php:656
msgid "Product links"
msgstr "Produktlinker"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:298
msgid "Include links to the relevant product, category, tag, or attribute."
msgstr ""
"Inkludér linker til relevante produkter, kategori, tag, eller egenskap."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:299
msgid ""
"Enter all, none, or a combination of: sku, name, image, tags, categories, "
"terms, or attributes as a comma-separated list."
msgstr ""
"Legg inn alle, ingen eller en kombinasjon av: SKU-ID, navn, bilde, tag, "
"kategori, vilkår eller egenskaper som en komma-separert liste."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:311
#, fuzzy
#| msgid "Loading products"
msgid "Loading"
msgstr "Laster produkter"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:316
msgid "Lazy load"
msgstr "Treg lastiing"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:319
msgid "Load products one page at a time"
msgstr "Last produkter en side om gangen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:320
msgid ""
"Enable this if you have many products or experience slow page load times."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:322
#, php-format
msgid ""
"Warning: Lazy load has %1$ssome limitations%2$s &mdash; it limits the "
"search, sorting, dropdown filters, and variations."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:334
msgid "Product limit"
msgstr "Produktbegrensning"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:337
#, fuzzy
#| msgid "The maximum total number of products to display in one table."
msgid "The maximum number of products in one table."
msgstr "Maksimalt antall produkter som vises i en tabell."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:338
msgid "Enter -1 to show all products."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:347
msgid "Rows per page"
msgstr "Rader pr side"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:350
msgid "The number of products per page of results."
msgstr "Antall produkter pr side ved søk."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:351
#, fuzzy
#| msgid "Use '-1' to display all products on one page of results."
msgid "Enter -1 to show all products on a single page."
msgstr "Bruk '-1' for å vise alle produktene på en side ved søk."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:366
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:371
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:375
msgid "As listed in the Products screen (menu order)"
msgstr "Som listet på Produkt oversikten (meny rekkefølge)"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:376 includes/Util/Columns_Util.php:30
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:377 includes/Util/Columns_Util.php:31
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:378 includes/Util/Columns_Util.php:29
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:379 includes/Util/Columns_Util.php:42
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:380
msgid "Number of sales"
msgstr "Antall salg"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:381
msgid "Average reviews"
msgstr "Gjennomsnitt kommentar"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:382
msgid "Date added"
msgstr "Dato registrert"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:383
#, fuzzy
#| msgid "Date last modified"
msgid "Date modified"
msgstr "Dato for siste endring"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:384
msgid "Other"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:386
msgid "The initial sort order applied to the table."
msgstr "Standard sortering er aktiv på tabellen."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:395
msgid "Sort column"
msgstr "Sortér kolonne"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:399
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note: column sorting will only work when lazy load is disabled."
msgid ""
"Enter a column name, e.g. description, att:size, etc. Will only work when "
"lazy load is disabled."
msgstr "Merk: kolonnesortering vil kun vises når Lazy Load ikke er aktivisert."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:403
msgid "Sort direction"
msgstr "Sorteringsretning"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:407
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:408
msgid "Ascending (A to Z, 1 to 99)"
msgstr "Stigende sortering (A-Å, 1-99)"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:409
msgid "Descending (Z to A, 99 to 1)"
msgstr "Synkende sortering (Å - A, 99 til 1)"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:422
#, fuzzy
#| msgid "Add to cart column"
msgid "Add to cart"
msgstr "Legg i kurv kolonne"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:427
#, fuzzy
#| msgid "Loading products"
msgid "Adding products to cart"
msgstr "Laster produkter"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:431
#, fuzzy
#| msgid "Add to cart button"
msgid "Add to cart buttons"
msgstr "Knapp for legg i handlekurv"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:432
#, fuzzy
#| msgid "Add to cart column"
msgid "Add to cart checkboxes"
msgstr "Legg i kurv kolonne"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:433
#, fuzzy
#| msgid "Button and checkbox"
msgid "Buttons and checkboxes"
msgstr "Knapp og avkryssingsboks"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:435
#, fuzzy
#| msgid "The initial sort order applied to the table."
msgid "How a customer orders products from the table."
msgstr "Standard sortering er aktiv på tabellen."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:440
msgid "Quantities"
msgstr "Antall"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:443
msgid "Show a quantity box for each product"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:447
msgid "Variations"
msgstr "Variasjoner"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:451
#, fuzzy
#| msgid "Show as dropdown list"
msgid "Show as dropdown lists"
msgstr "Vis som nedtrekksmeny"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:452
msgid "Show one variation per row"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:453
msgid "Show a Read More button linking to product page"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:455
msgid "How to display options for variable products."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:460
#, fuzzy
#| msgid "Add to cart button"
msgid "Multi-select cart button"
msgstr "Knapp for legg i handlekurv"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:464 includes/Admin/Settings_Page.php:522
#: includes/Admin/Settings_Page.php:542 includes/Admin/Settings_Page.php:556
#: includes/Admin/Settings_Page.php:569
msgid "Above table"
msgstr "Over tabell"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:465 includes/Admin/Settings_Page.php:523
#: includes/Admin/Settings_Page.php:543 includes/Admin/Settings_Page.php:557
#: includes/Admin/Settings_Page.php:570
msgid "Below table"
msgstr "Under tabell"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:466 includes/Admin/Settings_Page.php:524
#: includes/Admin/Settings_Page.php:544 includes/Admin/Settings_Page.php:558
#: includes/Admin/Settings_Page.php:571
msgid "Above and below table"
msgstr "Over og under tabell"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:468
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The position of the 'Add Selected To Cart' button for adding multiple "
#| "products."
msgid ""
"The position of the 'Add To Cart' button to add multiple products from the "
"table."
msgstr ""
"Plassering av \"Legg til valgte til handlekurv\" knapp for å legge til flere "
"produkter."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:469
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Only applicable if using 'Checkbox' or 'Button + checkbox' for the add to "
#| "cart buttons"
msgid ""
"Only applicable if using checkboxes for the 'Adding products to cart' option "
"above"
msgstr ""
"Gjelder kun hvis 'Avkryssingboks' eller 'Knapp + Avkryssingsboks' for legg "
"til handlekurv-knapp"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:474
#, fuzzy
#| msgid "'Add Selected' button text"
msgid "Multi-select button text"
msgstr "Tekst for knappen ‘Legg til Valgte’"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:477
#, fuzzy
#| msgid "The text for the 'Add Selected To Cart' button."
msgid "The text for the multi-select add to cart button."
msgstr "Tekst for knappen 'Legg til Valgte til Handlekurven'"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:488
msgid "Table controls"
msgstr "Tabellinstillinger"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:493
msgid "Product filters"
msgstr "Produktfiltre"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:497
msgid "Disabled"
msgstr "Ikke aktiv"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:498
#, fuzzy
#| msgid "The font used for the table contents."
msgid "Show based on table content"
msgstr "Font benyttet i tabellens innhold."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:501
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Dropdown lists to filter the table by category, tag, attribute, or custom "
#| "taxonomy."
msgid ""
"Display dropdown lists to filter the table by category, tag, attribute or "
"taxonomy."
msgstr ""
"Nedtrekksmeny for å filtrere tabell etter kategori, knagg, egenskap eller "
"tilpassede valg."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:510
msgid "Custom filters"
msgstr "Tilpasset valg"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:513
#, fuzzy
#| msgid "Enter filters as a comma-separated list."
msgid "Enter the filters as a comma-separated list."
msgstr "Legg inn filtre som komma-separert liste."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:514
msgid "E.g. categories,tags,att:color"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:518
msgid "Search box"
msgstr "Søkefelt"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:525 includes/Admin/Settings_Page.php:545
#: includes/Admin/Settings_Page.php:559 includes/Admin/Settings_Page.php:572
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:531
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgid "Reset link"
msgstr "Tilbakestill"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:534
#, fuzzy
#| msgid "Show the reset button above the table"
msgid "Show the reset link above the table"
msgstr "Vis nullstillingsknapp over tabellen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:538
msgid "Page length"
msgstr "Sidelengde"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:547
#, fuzzy
#| msgid "The position of the 'Show [x] products' dropdown list."
msgid "The position of the 'Show [x] per page' option."
msgstr "Posisjon for \"vis [x] produkters nedtrekksliste."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:552
msgid "Product totals"
msgstr "Produkttotaler"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:565
#, fuzzy
#| msgid "Pagination type"
msgid "Pagination"
msgstr "Sidestørrelsetype"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:585
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:590
msgid "Pagination type"
msgstr "Sidestørrelsetype"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:594
#, fuzzy
#| msgid "Prev/next + numbers"
msgid "Page numbers"
msgstr "Forrige/neste + nummer"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:595
#, fuzzy
#| msgid "Prev/next"
msgid "Prev - Next"
msgstr "Forrige/neste"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:596
msgid "Prev - Page numbers - Next"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:597
msgid "First - Prev - Next - Last"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:598
msgid "First - Prev - Page numbers - Next - Last"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:604
msgid "AJAX"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:607
#, fuzzy
#| msgid "Use AJAX when adding to the to the cart"
msgid "Use AJAX when adding to the cart"
msgstr "Bruke AJAX når varer legges i handlekurv"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:611
msgid "Shortcodes"
msgstr "Hurtigkoder"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:614
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Display shortcodes, HTML and other formatting inside the table content"
msgid "Show shortcodes, HTML and other formatting in the table"
msgstr "Vis hurtigkoder, HTML og andre formatkoder inne i tabellinnhold"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:618
msgid "Caching"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:621
msgid "Cache table contents to improve load times"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:629
msgid "Cache expiration"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:632
msgid "hours"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:633
msgid "Your data will be refreshed after this length of time."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:651
msgid "Quick View Pro"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:659
msgid "Replace links to the product page with a Quick View"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:661
#, php-format
msgid "%sLearn how%s to correctly configure this option."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:677
#, fuzzy
#| msgid "Product add-ons"
msgid "Product Addons"
msgstr "Produkt tilvalg"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:682
#, fuzzy
#| msgid "Add-on groups layout"
msgid "Addons layout"
msgstr "Layout for tilvalgsgrupper"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:685 includes/Admin/Settings_Page.php:697
msgid "Vertical"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:686 includes/Admin/Settings_Page.php:698
msgid "Horizontal"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:689
#, fuzzy
#| msgid "Should the product add-on groups display horizontally or vertically?"
msgid ""
"Should product addons display horizontally or vertically within the table?"
msgstr "Skal produktenes tilvalg vises horisontalt eller vertikalt?"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:694
#, fuzzy
#| msgid "Add-on options layout"
msgid "Addon options layout"
msgstr "Legg til tilvalgs layout"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:701
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Should the individual options for each add-on display horizontally or "
#| "vertically?"
msgid ""
"Should individual options for each addon display horizontally or vertically?"
msgstr ""
"Skal individuelle valg for hvert tilvalg vises horisontalt eller vertikalt?"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:804
msgid ""
"The columns option is invalid. Please check you have entered valid column "
"names."
msgstr ""

#: includes/Ajax_Handler.php:179
msgid "View Cart"
msgstr "Se handlekurv"

#: includes/Ajax_Handler.php:204
msgid "There was an error adding to the cart. Please try again."
msgstr ""
"Det oppstod en feil ved lagringen av din lisensnøkkel, vennligst prøv på "
"nytt."

#: includes/Cart_Handler.php:48 includes/Frontend_Scripts.php:144
msgid "Please select one or more products."
msgstr "Vennligst velg ett eller flere produkter."

#: includes/Cart_Handler.php:106
msgid "No product selected. Please try again."
msgstr "Ingen produkter er valgt. Vær så snill, prøv på nytt."

#: includes/Cart_Handler.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a quantity of 1 or greater."
msgid "Please enter a quantity greater than 0."
msgstr "Vennligst velg et antall som er 1 eller større."

#: includes/Cart_Handler.php:122
msgid "This product is no longer available. Please select an alternative."
msgstr ""
"Dette produktet er ikke lenger tilgjengelig. Vennligst velg et alternativ."

#: includes/Config_Builder.php:74
msgctxt "show all products option"
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: includes/Data/Product_Custom_Field.php:144
msgid "True"
msgstr "Sant"

#: includes/Data/Product_Custom_Field.php:144
msgid "False"
msgstr "Usant"

#: includes/Data/Product_Reviews.php:20
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:102
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Vurdert %s ut av 5"

#: includes/Data/Product_Reviews.php:23
#, php-format
msgid "out of %s5%s"
msgstr "ut av %s5%s"

#: includes/Data/Product_Reviews.php:24
#, php-format
msgid "based on %s customer rating"
msgid_plural "based on %s customer ratings"
msgstr[0] "basert på %s kundevurdering"
msgstr[1] "basert på %s kundevurderinger"

#: includes/Data/Product_Stock.php:18
msgid "In stock"
msgstr "På lager"

#: includes/Frontend_Scripts.php:119
#, fuzzy
#| msgid "Showing 0 products"
msgid "Showing _TOTAL_ products"
msgstr "Viser 0 produkter"

#: includes/Frontend_Scripts.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Buy product"
msgid "0 products"
msgstr "Kjøp produkt"

#: includes/Frontend_Scripts.php:121
#, fuzzy
#| msgid "(_MAX_ products in total)"
msgid "(_MAX_ in total)"
msgstr "(filtrert fra _MAX_ totalt antall produkter)"

#: includes/Frontend_Scripts.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Show _MENU_ products"
msgid "Show _MENU_ per page"
msgstr "Vis _MENU_ produkter"

#: includes/Frontend_Scripts.php:123 includes/Frontend_Scripts.php:124
#, fuzzy
#| msgid "No matching products found."
msgid "No matching products"
msgstr "Ingen produkter matcher s&oslash;ket."

#: includes/Frontend_Scripts.php:125
msgid "Search:"
msgstr "S&oslash;k:"

#: includes/Frontend_Scripts.php:127
msgid "First"
msgstr "F&oslash;rste"

#: includes/Frontend_Scripts.php:128
msgid "Last"
msgstr "Siste"

#: includes/Frontend_Scripts.php:129
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: includes/Frontend_Scripts.php:130
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: includes/Frontend_Scripts.php:132
msgctxt "thousands separator"
msgid ","
msgstr "&#8201;"

#: includes/Frontend_Scripts.php:133
msgctxt "decimal mark"
msgid "."
msgstr ","

#: includes/Frontend_Scripts.php:136
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ": aktiver for å sortere kolonnen stigende"

#: includes/Frontend_Scripts.php:138
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ": aktiver for å sortere kolonnen synkende"

#: includes/Frontend_Scripts.php:142
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"

#: includes/Hook_Manager.php:300
msgid "Buy product"
msgstr "Kjøp produkt"

#: includes/Hook_Manager.php:338
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Dette produktet er for øyeblikket ikke på lager og er utilgjengelig."

#: includes/Table_Args.php:470
msgid "Show details"
msgstr "Vis detaljer"

#: includes/Util/Columns_Util.php:32
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: includes/Util/Columns_Util.php:33
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"

#: includes/Util/Columns_Util.php:34
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: includes/Util/Columns_Util.php:35
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: includes/Util/Columns_Util.php:36
msgid "Tags"
msgstr "Merkelapper"

#: includes/Util/Columns_Util.php:37
msgid "Image"
msgstr "Bilde"

#: includes/Util/Columns_Util.php:38
msgid "Stock"
msgstr "Lager"

#: includes/Util/Columns_Util.php:39
msgid "Reviews"
msgstr "Anmeldelser"

#: includes/Util/Columns_Util.php:40
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"

#: includes/Util/Columns_Util.php:41
msgid "Dimensions"
msgstr "Størrelse"

#: includes/Util/Columns_Util.php:43
msgid "Buy"
msgstr "Kjøp"

#: includes/Util/Columns_Util.php:44
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: includes/Util/Settings.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Add Selected To Cart"
msgid "Add To Cart"
msgstr "Legg til Valgte til Handlekurven"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:24
msgid "Display a list of active filters for your product table."
msgstr "Vennligst vis en liste av aktive filtré for din produktliste."

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:26
msgid "Product Table: Active Filters"
msgstr "Produkttabell: Aktive filtré"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:30
msgid "Active filters"
msgstr "Aktive filtré"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:31
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:76
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:31
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:31
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:83
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:90
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:95
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:102
msgid "Remove filter"
msgstr "Ta bort filtré"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:90
#, php-format
msgid "Min %s"
msgstr "Min %s"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:95
#, php-format
msgid "Max %s"
msgstr "Maks %s"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:24
msgid "Display a list of attributes to filter products in your product table."
msgstr ""
"Vis en liste av egenskaper for å filtrere produkter i din produkttabell."

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:26
msgid "Product Table: Filter by Attribute"
msgstr "Produkttabell: Filtrér per egenskap"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:75
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrér ved"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:81
msgid "Attribute"
msgstr "Egenskap"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:87
msgid "Display type"
msgstr "Vis type"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:89
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:90
msgid "Dropdown"
msgstr "Nedtrekk"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:96
msgid "Query type"
msgstr "Spørsmålstype"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:98
msgid "AND"
msgstr "OG"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:99
msgid "OR"
msgstr "ELLER"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:203
#, php-format
msgid "Any %s"
msgstr "Enhver %s"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:242
msgid "Apply"
msgstr "Aktivér"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:275
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Ingen produkter matcher s&oslash;ket"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:24
msgid "Display a slider to filter your product table by price."
msgstr "Vis en skyvebryter for å filtrere din produkttabell etter pris."

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:26
msgid "Product Table: Filter by Price"
msgstr "Produkttabell: Filtrér etter pris"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:30
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrér etter pris"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:96
msgid "Min price"
msgstr "Min pris"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:97
msgid "Max price"
msgstr "Maks pris"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:98
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:100
msgid "Price:"
msgstr "Pris:"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:24
msgid ""
"Display a list of star ratings to filter products in your product table."
msgstr ""
"Vis en liste av stjerner vurderinger for å filtrere produkter i din "
"produkttabell."

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:26
msgid "Product Table: Filter by Rating"
msgstr "Produkttabell: Filtrer etter Tilbakemelding"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:30
msgid "Average rating"
msgstr "Gjennomstnitt tilbakemelding"

#: lib/Plugin/Admin/Admin_Links.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: lib/Plugin/Admin/Admin_Links.php:70
#, php-format
msgid "View %s documentation"
msgstr ""

#: lib/Plugin/Admin/Admin_Links.php:71
msgid "Docs"
msgstr "Dokumenter"

#: lib/Plugin/Admin/Plugin_Updater.php:121
#, php-format
msgid "Activate %1$syour license key%2$s to enable updates."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:63
msgid "License key successfully activated."
msgstr "Aktivering av lisensnøkkel vellykket."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:64
#, fuzzy
#| msgid "There was an error activating your license, please try again."
msgid "There was an error activating your license key."
msgstr ""
"Det oppstod en feil ved lagringen av din lisensnøkkel, vennligst prøv på "
"nytt."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:72
#, fuzzy
#| msgid "License key successfully activated."
msgid "License key successfully deactivated."
msgstr "Aktivering av lisensnøkkel vellykket."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:73
msgid "There was an error deactivating your license key, please try again."
msgstr ""
"Det oppstod en feil ved lagringen av din lisensnøkkel, vennligst prøv på "
"nytt."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:80
msgid "The license key looks good!"
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your license key."
msgid "There's a problem with your license key."
msgstr "Vennligst legg inn din lisensnøkkel."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:89
msgid "License key"
msgstr "Lisensnøkkel"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:97
msgid "The licence key is contained in your order confirmation email."
msgstr "Lisensnøkkelen er å finne i ordrebekreftelsen du har fått på e-post."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:100
#, fuzzy
#| msgid "License key"
msgid "License Key"
msgstr "Lisensnøkkel"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:241
#, fuzzy
#| msgid "Deactivate"
msgid "Activate"
msgstr "Deaktiver"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:242
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:253
#, fuzzy
#| msgid "License key successfully activated."
msgid "License key deactivated."
msgstr "Aktivering av lisensnøkkel vellykket."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:90
#, php-format
msgid ""
"Thank you for installing %1$s. To get started, please %2$senter your license "
"key%3$s."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:107
#, php-format
msgid ""
"Your license key for %1$s has expired. %2$sClick here to renew for 20%% "
"discount%3$s."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:124
#, php-format
msgid ""
"You no longer have a valid license for %1$s. Please %2$spurchase a new "
"license key%3$s to continue using the plugin."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:145
#, php-format
msgid ""
"%1$s - your site has moved to a new domain. Please %2$sreactivate your "
"license key%3$s."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/EDD_Licensing.php:184
msgid "An error has occurred, please try again."
msgstr "En feil har oppstått, vennligst prøv på nytt."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Your license key is invalid."
msgid "Your license key is active."
msgstr "Lisensnøkkelen din er ugyldig."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:113
msgid "Please enter your license key."
msgstr "Vennligst legg inn din lisensnøkkel."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:115
#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:380
msgid "Your license key is invalid."
msgstr "Lisensnøkkelen din er ugyldig."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:319
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The licence key is contained in your order confirmation email."
msgid ""
"Invalid license key - please check your order confirmation email or "
"%1$sAccount%2$s."
msgstr "Lisensnøkkelen er å finne i ordrebekreftelsen du har fått på e-post."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:325
msgid "No URL was supplied for activation, please contact support."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:328
msgid "License key mismatch, please contact support."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:331
msgid "This license is for a bundled product and cannot be activated."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:335
#, fuzzy
#| msgid "Your license is not active for this URL."
msgid "Your license key is not valid for this plugin."
msgstr "Din lisens er ikke aktiv for denne URL’en."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:341
#, php-format
msgid "%s site active"
msgid_plural "%s sites active"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:344
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgid "Your license key has reached its activation limit (%s)."
msgstr "Din lisensnøkkel har nådd sin aktiverinsgrense."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:345 lib/Util.php:38
msgid "Read more"
msgstr "Les mer"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:348
#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:369
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:362
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Din lisensnøkkel utgikk den %s."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:366
#, php-format
msgid "Renew now for 20% discount."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:617
#, fuzzy
#| msgid "Your license is not active for this URL."
msgid "Your license key is not active. Please reactivate or save the settings."
msgstr "Din lisens er ikke aktiv for denne URL’en."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:621
#, fuzzy
#| msgid "Your license key expired on %s."
msgid "Your license key expired has expired."
msgstr "Din lisensnøkkel utgikk den %s."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:626
#, php-format
msgid ""
"Your license key has been disabled. Please %1$spurchase a new license key"
"%2$s to continue using the plugin."
msgstr ""

#: lib/WooCommerce/Admin/Custom_Settings_Fields.php:91
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce Product Table"
msgstr "WooCommerce Product Table"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid "https://barn2.co.uk/wordpress-plugins/woocommerce-product-table/"
msgid "https://barn2.com/wordpress-plugins/woocommerce-product-table/"
msgstr "https://barn2.co.uk/wordpress-plugins/woocommerce-product-table/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Display and purchase WooCommerce products from a searchable and sortable "
"table. Filter by anything."
msgstr ""
"Vis en hurtigkode for å vise en liste av dine WooCommerceprodukter i en "
"søkbar og sortérbar tabell."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Barn2 Plugins"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid "https://barn2.co.uk"
msgid "https://barn2.com"
msgstr "https://barn2.co.uk"

#, fuzzy
#~| msgid "Table design"
#~ msgid "Table display"
#~ msgstr "Tabell design"

#, fuzzy
#~| msgid "Loading products"
#~ msgid "_TOTAL_ products"
#~ msgstr "Laster produkter"

#~ msgid "Show based on columns in table"
#~ msgstr "Vises basert på kolonner i tabell"

#~ msgid "Pagination buttons"
#~ msgstr "Knapp for sideoppdeling"

#, fuzzy
#~| msgid "Table design"
#~ msgid "Table reset"
#~ msgstr "Tabell design"

#~ msgid "View WooCommerce Product Table documentation"
#~ msgstr "Se WooCommerce Product Table dokumentasjon"

#~ msgid ""
#~ "Enable this if you have many products or experience slow page load times."
#~ "<br/><strong>Warning:</strong> Lazy load has some limitations - it limits "
#~ "the search, sorting, and display of variations. Only use it if you "
#~ "definitely need it."
#~ msgstr ""
#~ "Aktivér denne om du har mange produkter eller erfarer treg lasting av "
#~ "sider, <br/><strong>Advvarsel::</strong> Lazy load has some limitations - "
#~ "it limits the search, sorting, and display of variations. Only use it if "
#~ "you definitely need it."

#~ msgid "This option is ignored if lazy load is enabled."
#~ msgstr "Dette valget tas ikke hensyn til hvis Lazy Load er aktivert."

#~ msgid "Button only"
#~ msgstr "Kun knapp"

#~ msgid "Checkbox only"
#~ msgstr "Kun avkryssingsboks"

#~ msgid "How 'Add to Cart' buttons are displayed in the table."
#~ msgstr "Hvordan \"Legg til handlekurv\" knappen vises i tabell."

#~ msgid "Add to cart behavior"
#~ msgstr "Legg til Valgte til Handlekurv rutine"

#~ msgid "Show quantity selectors in the Add to Cart column"
#~ msgstr "Vis antallsvelger i \"Legg til handlekurv\" kolonnen"

#~ msgid "Link to product page"
#~ msgstr "Lenke til produktsiden"

#, fuzzy
#~| msgid "Show quantity selectors in the Add to Cart column"
#~ msgid "Dropdown lists in add to cart column"
#~ msgstr "Vis antallsvelger i \"Legg til handlekurv\" kolonnen"

#, fuzzy
#~| msgid "Show as separate rows (1 per variation)"
#~ msgid "Separate rows in table (one per variation)"
#~ msgstr "Vis som separate rader (1 per variant)"

#~ msgid "'Add Selected' position"
#~ msgstr "Posisjonen til ‘Legg til Valgte til Handlekurven’"

#~ msgid "The position of the product search box."
#~ msgstr "Posisjon for søkefelt."

#~ msgid ""
#~ "The position of the product totals, e.g. 'Showing 1 to 5 of 10 products'."
#~ msgstr "Posisjon for produkttotal, f eks 'Vis 1 til 5 av 10 produkter'."

#~ msgid "The position of the paging buttons which scroll between results."
#~ msgstr "Posisjon for side-størrelse som blar i resultat."

#~ msgid "Numbers only"
#~ msgstr "Kun nummer"

#~ msgid "Prev/next/first/last"
#~ msgstr "Forrige/neste/første/siste"

#~ msgid "Prev/next/first/last + numbers"
#~ msgstr "Forrige/neste/første/siste + nummer"

#~ msgid "Reset button"
#~ msgstr "Nullstillingsknapp"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Please see the Knowledge Base for the %sfull list of shortcode options%s."
#~ msgstr "Vennligst se Kunnskapsbasen for %sfull liste av hurtigkode valg%s."

#~ msgid "Getting Started Guide"
#~ msgstr "Hurtigstartguide"

#~ msgid "Knowledge Base"
#~ msgstr "Kunnskapsbase"

#~ msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ products"
#~ msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_ produkter"

#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "Filter:"

#, php-format
#~ msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
#~ msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
#~ msgstr[0] "Vurdert til %1$s ut av 5 basert på %2$s tilbakemelding fra kunde"
#~ msgstr[1] "Vurdert til %1$s av 5 basert på %2$s tilbakemeldinger fra kunder"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details"
#~ "%4$s."
#~ msgstr "Det finnes en ny versjon av %1$s. %2$sSe versjon %3$s detaljer%4$s."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details"
#~ "%4$s or %5$supdate now%6$s."
#~ msgstr ""
#~ "Det finnes en ny versjon av %1$s. %2$sSe versjon %3$s detaljer%4$s. eller "
#~ "%5$s oppdatér nå %6$s."

#~ msgid "You do not have permission to install plugin updates"
#~ msgstr ""
#~ "Du har ikke nødvendige rettigheter til å installere plugin oppdateringer."

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Feil"

#, fuzzy
#~| msgid "Your license key has been disabled."
#~ msgid "Your license key has been disabled, please contact support,"
#~ msgstr "Lisensnøkkelen din har blitt deaktivert."

#~ msgid "License key successfully deactivated. Click Save to reactivate."
#~ msgstr "Lisensnøkkelen er deaktivert. Klikk Lagre reaktivere."

#~ msgid "Barn2 Media"
#~ msgstr "Barn2 Media"

#~ msgid "Choosing your products"
#~ msgstr "Velg dine produkter"

#~ msgid ""
#~ "The tables will display all products by default, or you can select "
#~ "products based on category, tag, custom field, taxonomy, or individual "
#~ "products."
#~ msgstr ""
#~ "Tabellen vil vise alle produktene som standard, eller du kan velge "
#~ "produkter basert på kategori, tag, tilpasset felt, verdi, eller "
#~ "individuelle produkter."

#, fuzzy
#~| msgid "%1$sHow to select your products%2$s."
#~ msgid "Learn how to select your products"
#~ msgstr "%1$sHvordan velge dine produkter%2$s."

#~ msgid "Stacked (vertically)"
#~ msgstr "Stablet (vertikalt)"

#~ msgid "Inline (horizontally)"
#~ msgstr "I linje (horisontalt)"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ingen"

#~ msgctxt "help text for custom search filters"
#~ msgid "For taxonomies use %1$s, and for product attributes use %2$s"
#~ msgstr "For tilpassede valg, bruk %1$s, og for produktegenskaper bruk %2$s"

#~ msgid "W x H in pixels. Sets the image size when using the 'image' column."
#~ msgstr ""
#~ "B x H i piksler. Velg bildestørrelse når man bruker 'image' kolonne."

#~ msgid "Product name"
#~ msgstr "Produktnavn"

#~ msgid "Product ID"
#~ msgstr "Produkt ID"

#~ msgid "Other column"
#~ msgstr "Andre kolonner"

#~ msgid ""
#~ "Enter a column name in the same format used in the columns option. e.g. "
#~ "\"sku\" or \"cf:date_field\""
#~ msgstr ""
#~ "Skriv inn kolonnenavn i samme format som benyttet i kolonnevalg. f eks. "
#~ "\"sku\" eller \"cf:date_field\""

#~ msgid "This controls how variable products are displayed in the table."
#~ msgstr "Denne bestemmer hvordan produktvariasjoner vises i tabellen."

#~ msgctxt "license key error message"
#~ msgid "Error: %s"
#~ msgstr "Feil: %s"

#, fuzzy
#~| msgid "Product Tables"
#~ msgid "Product totals message"
#~ msgstr "Produkttabeller"

#, fuzzy
#~| msgid "Show details"
#~ msgid "Show links"
#~ msgstr "Vis detaljer"

#~ msgid "Get Support"
#~ msgstr "Be om hjelp"

#~ msgid "Troubleshooting Tips"
#~ msgstr "Feilsøkingstips"
