msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Product Table\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Andy Keith <support@barn2.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl_NL@formal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: woocommerce-product-table.php\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: includes/Admin/Admin_Controller.php:46
msgid "Product Table"
msgstr "Producttabel"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:60 includes/Admin/Settings_Page.php:83
msgid "Product tables"
msgstr "Product tabellen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:86
msgid "The following options control the WooCommerce Product Table extension."
msgstr "De volgende opties beheren de WooCommerce Product Tabellen toevoeging."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:88
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:89
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:103
msgid "Table design"
msgstr "Tabelontwerp"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:104
msgid "You can customize the table design to suit your requirements."
msgstr "U kunt het tafelontwerp aanpassen aan uw wensen."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:109
msgid "Design"
msgstr "Ontwerp"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:113
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:114 includes/Admin/Settings_Page.php:499
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:125
msgid ""
"Choose your custom table styles below. Any settings you leave blank will "
"default to your theme styles."
msgstr ""
"Kies hieronder uw aangepaste tabelstijlen. Alle instellingen die u leeg "
"laat, worden standaard ingesteld op uw themastijlen."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:129
msgid "Borders"
msgstr "Randen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:132
msgid "External border icon"
msgstr "Externe rand-icoon"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:132
msgid "External"
msgstr "Externe"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:133
msgid "The border for the outer edges of the table."
msgstr "De buitenste rand van de tabel."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:140
msgid "Header border icon"
msgstr "Koprand icoon"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:140
msgid "Header"
msgstr "Kop"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:141
msgid "The border for the bottom of the header row."
msgstr "De rand voor de onderkant van de koprij."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:148
msgid "Cell border icon"
msgstr "Icoon celrand"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:148
msgid "Cell"
msgstr "Cel"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:149
msgid "The border between cells in your table."
msgstr "De randen tussen cellen in uw tabel."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:153
msgid "Header background"
msgstr "Kop achtergrond"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:156
msgid "The header background color."
msgstr "Achtergrondkleur van de kop."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:157 includes/Admin/Settings_Page.php:166
#: lib/WooCommerce/Admin/Custom_Settings_Fields.php:80
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:162
msgid "Cell background"
msgstr "Cel achtergrond"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:165
msgid "The main background color used for the table contents."
msgstr ""
"De belangrijkste achtergrondkleur die wordt gebruikt voor de inhoud van de "
"tabel."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:171
msgid "Header font"
msgstr "Lettertype kop"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:174
msgid "The font used in the table header."
msgstr "Het lettertype dat wordt gebruikt in de tabelkop."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:179
msgid "Cell font"
msgstr "Cel lettertype"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:182
msgid "The font used for the table contents."
msgstr "Het lettertype dat wordt gebruikt voor de inhoud van de tabel."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:194
msgid ""
"The following options replace the standard WooCommerce template with a "
"product table. You can also add the [product_table] shortcode to any post or "
"page."
msgstr ""
"De volgende opties vervangen de standaard WooCommerce-sjabloon door een "
"producttabel. Je kunt de shortcode [product_table] ook toevoegen aan elk "
"bericht of elke pagina."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:199
msgid "Shop integration"
msgstr "Winkelintegratie"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:205
msgid "Where to display product tables"
msgstr "Waar producttabellen weergeven"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:208
msgid "Shop page"
msgstr "Winkelpagina"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:215
msgid "Product search results"
msgstr "Product zoekresultaten"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:222
msgid "Product categories"
msgstr "Productcategorieën"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:229
msgid "Product tags"
msgstr "Product tags"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:236
msgid "Product attributes"
msgstr "Product kenmerken"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:252
msgid "Table content"
msgstr "Tabelinhoud"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:255
msgid ""
"These options set defaults for all product tables. You can override them in "
"the shortcode for individual tables."
msgstr ""
"Met deze opties worden standaardwaarden ingesteld voor alle producttabellen. "
"U kunt ze overschrijven in de shortcode voor afzonderlijke tabellen."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:256
msgid "See the full list of shortcode options"
msgstr "Raadpleeg naslagwerk voor de volledige lijst met shortcode-opties"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:259
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:262
msgid "Enter the columns for your product tables."
msgstr "Voer de kolommen voor uw producttabellen in."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:267
msgid "Image size"
msgstr "Afbeeldingsgrootte"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:270
msgid "W x H in pixels, e.g. 70x50"
msgstr "B x H in pixels, bijv. 70x50"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:271
msgid ""
"You can also enter a standard image size such as thumbnail, shop_thumbnail, "
"medium, etc."
msgstr ""
"U kunt ook een standaard afbeeldingsgrootte invoeren, zoals miniatuur, "
"shop_thumbnail, medium, enz."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:276
msgid "Image lightbox"
msgstr "Afbeelding lightbox"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:279
msgid "Show product images in a lightbox"
msgstr "Productafbeeldingen weergeven in een lightbox"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:283
msgid "Description length"
msgstr "Beschrijvingslengte"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:286
msgid "words"
msgstr "woorden"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:287
msgid "Enter -1 to show the full product description including formatting."
msgstr ""
"Voer -1 in om de volledige productbeschrijving inclusief opmaak weer te "
"geven."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:295 includes/Admin/Settings_Page.php:656
msgid "Product links"
msgstr "Productkoppelingen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:298
msgid "Include links to the relevant product, category, tag, or attribute."
msgstr ""
"Voeg links toe naar het relevante product, categorie, tag of attribuut."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:299
msgid ""
"Enter all, none, or a combination of: sku, name, image, tags, categories, "
"terms, or attributes as a comma-separated list."
msgstr ""
"Voer alles, geen of een combinatie van: sku, naam, afbeelding, tags, "
"categorieën, termen of attributen in als een door komma’s gescheiden lijst."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:311
msgid "Loading"
msgstr "Laden"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:316
msgid "Lazy load"
msgstr "Langzaam laden (Lazy load)"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:319
msgid "Load products one page at a time"
msgstr "Laad producten één pagina per keer"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:320
msgid ""
"Enable this if you have many products or experience slow page load times."
msgstr ""
"Schakel dit in als u veel producten hebt of trage laadtijden van pagina's "
"ervaart."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:322
#, php-format
msgid ""
"Warning: Lazy load has %1$ssome limitations%2$s &mdash; it limits the "
"search, sorting, dropdown filters, and variations."
msgstr ""
"Waarschuwing: Lazy load heeft %1$senkele beperkingen%2$s - het beperkt het "
"zoeken, sorteren, vervolgkeuzelijstfilters en variaties."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:334
msgid "Product limit"
msgstr "Productlimiet"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:337
msgid "The maximum number of products in one table."
msgstr "Het maximum aantal producten in één tabel."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:338
msgid "Enter -1 to show all products."
msgstr "Voer -1 in om alle producten weer te geven."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:347
msgid "Rows per page"
msgstr "Rijen per pagina"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:350
msgid "The number of products per page of results."
msgstr "Het aantal producten per resultaatpagina."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:351
msgid "Enter -1 to show all products on a single page."
msgstr "Voer -1 in om alle producten op één pagina weer te geven."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:366
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:371
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteer per"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:375
msgid "As listed in the Products screen (menu order)"
msgstr "Zoals vermeld op het scherm Producten (menuvolgorde)"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:376 includes/Util/Columns_Util.php:30
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:377 includes/Util/Columns_Util.php:31
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:378 includes/Util/Columns_Util.php:29
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:379 includes/Util/Columns_Util.php:42
msgid "Price"
msgstr "Prijs"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:380
msgid "Number of sales"
msgstr "Verkoopcijfers"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:381
msgid "Average reviews"
msgstr "Gemiddelde beoordelingen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:382
msgid "Date added"
msgstr "Plaatsingsdatum"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:383
msgid "Date modified"
msgstr "Datum gewijzigd"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:384
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:386
msgid "The initial sort order applied to the table."
msgstr "De oorspronkelijke sorteervolgorde toegepast op de tabel."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:395
msgid "Sort column"
msgstr "Kolomvolgorde"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:399
msgid ""
"Enter a column name, e.g. description, att:size, etc. Will only work when "
"lazy load is disabled."
msgstr ""
"Voer een kolom naam in, bijvoorbeeld beschrijving. Let op: kolom sorteren "
"werkt alleen als langzaam laden (Lazy load) is uitgeschakeld."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:403
msgid "Sort direction"
msgstr "Sorteervolgorde"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:407
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:408
msgid "Ascending (A to Z, 1 to 99)"
msgstr "Oplopend (van A tot Z, van 1 tot 99)"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:409
msgid "Descending (Z to A, 99 to 1)"
msgstr "Aflopend (van Z naar A, van 99 naar 1)"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:422
msgid "Add to cart"
msgstr "Voeg toe aan winkelkar"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:427
msgid "Adding products to cart"
msgstr "Producten toevoegen aan winkelwagen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:431
msgid "Add to cart buttons"
msgstr "Knoppen toevoegen aan winkelwagen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:432
msgid "Add to cart checkboxes"
msgstr "Selectievakjes toevoegen aan winkelwagentje"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:433
msgid "Buttons and checkboxes"
msgstr "Knoppen en selectievakjes"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:435
msgid "How a customer orders products from the table."
msgstr "Hoe een klant producten uit de tabel bestelt."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:440
msgid "Quantities"
msgstr "Hoeveelheden"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:443
msgid "Show a quantity box for each product"
msgstr "Een hoeveelheidsvak voor elk product weergeven"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:447
msgid "Variations"
msgstr "Variaties"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:451
msgid "Show as dropdown lists"
msgstr "Weergeven als vervolgkeuzelijsten"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:452
msgid "Show one variation per row"
msgstr "Eén variatie per rij weergeven"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:453
msgid "Show a Read More button linking to product page"
msgstr "Een knop Meer lezen weergeven die naar de productpagina linkt"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:455
msgid "How to display options for variable products."
msgstr "Opties voor variabele producten weergeven."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:460
msgid "Multi-select cart button"
msgstr "Multi-select winkelwagen knop"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:464 includes/Admin/Settings_Page.php:522
#: includes/Admin/Settings_Page.php:542 includes/Admin/Settings_Page.php:556
#: includes/Admin/Settings_Page.php:569
msgid "Above table"
msgstr "Boven de tabel"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:465 includes/Admin/Settings_Page.php:523
#: includes/Admin/Settings_Page.php:543 includes/Admin/Settings_Page.php:557
#: includes/Admin/Settings_Page.php:570
msgid "Below table"
msgstr "Onder de tabel"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:466 includes/Admin/Settings_Page.php:524
#: includes/Admin/Settings_Page.php:544 includes/Admin/Settings_Page.php:558
#: includes/Admin/Settings_Page.php:571
msgid "Above and below table"
msgstr "Onder en boven de tabel"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:468
msgid ""
"The position of the 'Add To Cart' button to add multiple products from the "
"table."
msgstr ""
"De positie van de knop 'Toevoegen aan winkelwagentje' om meerdere producten "
"uit de tabel toe te voegen."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:469
msgid ""
"Only applicable if using checkboxes for the 'Adding products to cart' option "
"above"
msgstr ""
"Alleen van toepassing als u selectievakjes gebruikt voor de optie 'Producten "
"toevoegen aan winkelwagen' hierboven"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:474
msgid "Multi-select button text"
msgstr "Tekst meerkeuzeknop"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:477
msgid "The text for the multi-select add to cart button."
msgstr ""
"De tekst voor de knop Toevoegen aan winkelwagentje met meerdere selecties."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:488
msgid "Table controls"
msgstr "Tabelbedieningen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:493
msgid "Product filters"
msgstr "Productfilters"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:497
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:498
msgid "Show based on table content"
msgstr "Weergeven op basis van tabelinhoud"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:501
msgid ""
"Display dropdown lists to filter the table by category, tag, attribute or "
"taxonomy."
msgstr ""
"Vervolgkeuzelijsten weergeven om de tabel te filteren op categorie, tag, "
"kenmerk of taxonomie."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:510
msgid "Custom filters"
msgstr "Aangepaste filters"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:513
msgid "Enter the filters as a comma-separated list."
msgstr "Voer de filters in als een door komma's gescheiden lijst."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:514
msgid "E.g. categories,tags,att:color"
msgstr "B.v. categorieën,tags,att:color"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:518
msgid "Search box"
msgstr "Zoekveld"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:525 includes/Admin/Settings_Page.php:545
#: includes/Admin/Settings_Page.php:559 includes/Admin/Settings_Page.php:572
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:531
msgid "Reset link"
msgstr "Koppeling resetten"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:534
msgid "Show the reset link above the table"
msgstr "De resetlink boven de tabel weergeven"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:538
msgid "Page length"
msgstr "Paginalengte"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:547
msgid "The position of the 'Show [x] per page' option."
msgstr "De positie van de optie ‘[x] per pagina weergeven’."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:552
msgid "Product totals"
msgstr "Producttotalen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:565
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:585
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:590
msgid "Pagination type"
msgstr "Pagineringstype"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:594
msgid "Page numbers"
msgstr "Paginanummers"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:595
msgid "Prev - Next"
msgstr "Prev - Volgende"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:596
msgid "Prev - Page numbers - Next"
msgstr "Prev - Paginanummers - Volgende"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:597
msgid "First - Prev - Next - Last"
msgstr "Eerste - Prev - Volgende - Laatste"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:598
msgid "First - Prev - Page numbers - Next - Last"
msgstr "Eerste - Prev - Paginanummers - Volgende - Laatste"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:604
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:607
msgid "Use AJAX when adding to the cart"
msgstr "Ajax gebruiken bij het toevoegen aan de winkelwagen"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:611
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:614
msgid "Show shortcodes, HTML and other formatting in the table"
msgstr "Shortcodes, HTML en andere opmaak weergeven in de tabel"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:618
msgid "Caching"
msgstr "Caching"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:621
msgid "Cache table contents to improve load times"
msgstr "Tabelinhoud cachen om laadtijden te verbeteren"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:629
msgid "Cache expiration"
msgstr "Cache verval"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:632
msgid "hours"
msgstr "uren"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:633
msgid "Your data will be refreshed after this length of time."
msgstr "Uw gegevens worden na deze tijdsduur vernieuwd."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:651
msgid "Quick View Pro"
msgstr "Quick View Pro"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:659
msgid "Replace links to the product page with a Quick View"
msgstr "Koppelingen naar de productpagina vervangen door een snelle weergave"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:661
#, php-format
msgid "%sLearn how%s to correctly configure this option."
msgstr "%sMeer informatie over hoe%s deze optie correct kunt configureren."

#: includes/Admin/Settings_Page.php:677
msgid "Product Addons"
msgstr "Product Addons"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:682
msgid "Addons layout"
msgstr "Addons lay-out"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:685 includes/Admin/Settings_Page.php:697
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:686 includes/Admin/Settings_Page.php:698
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:689
msgid ""
"Should product addons display horizontally or vertically within the table?"
msgstr ""
"Moeten product add-ons horizontaal of verticaal in de tabel worden "
"weergegeven?"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:694
msgid "Addon options layout"
msgstr "Indeling add-on-opties"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:701
msgid ""
"Should individual options for each addon display horizontally or vertically?"
msgstr ""
"Moeten afzonderlijke opties voor elke add-on horizontaal of verticaal worden "
"weergegeven?"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:804
msgid ""
"The columns option is invalid. Please check you have entered valid column "
"names."
msgstr ""
"De optie kolommen is ongeldig. Controleer of u geldige kolomnamen hebt "
"ingevoerd."

#: includes/Ajax_Handler.php:179
msgid "View Cart"
msgstr "Bekijk winkelwagen"

#: includes/Ajax_Handler.php:204
msgid "There was an error adding to the cart. Please try again."
msgstr ""
"Er trad een fout op tijdens het opslaan van uw bestelling, probeer a.u.b. "
"opnieuw."

#: includes/Cart_Handler.php:48 includes/Frontend_Scripts.php:144
msgid "Please select one or more products."
msgstr "Selecteer a.u.b. één of meerdere producten."

#: includes/Cart_Handler.php:106
msgid "No product selected. Please try again."
msgstr "Geen product geselecteerd. Probeer het opnieuw."

#: includes/Cart_Handler.php:113
msgid "Please enter a quantity greater than 0."
msgstr "Voer een hoeveelheid van 1 of meer in."

#: includes/Cart_Handler.php:122
msgid "This product is no longer available. Please select an alternative."
msgstr ""
"Het product is niet meer beschikbaar. Selecteer a.u.b. een alternatief."

#: includes/Config_Builder.php:74
msgctxt "show all products option"
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: includes/Data/Product_Custom_Field.php:144
msgid "True"
msgstr "Waar"

#: includes/Data/Product_Custom_Field.php:144
msgid "False"
msgstr "Niet waar"

#: includes/Data/Product_Reviews.php:20
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:102
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Gewaardeerd met %s van de 5"

#: includes/Data/Product_Reviews.php:23
#, php-format
msgid "out of %s5%s"
msgstr "van de %s5%s"

#: includes/Data/Product_Reviews.php:24
#, php-format
msgid "based on %s customer rating"
msgid_plural "based on %s customer ratings"
msgstr[0] "gebaseerd op %s klantenbeoordeling"
msgstr[1] "gebaseerd op %s klantenbeoordelingen"

#: includes/Data/Product_Stock.php:18
msgid "In stock"
msgstr "Op voorraad"

#: includes/Frontend_Scripts.php:119
msgid "Showing _TOTAL_ products"
msgstr "_TOTAL_-producten weergeven"

#: includes/Frontend_Scripts.php:120
msgid "0 products"
msgstr "0 producten"

#: includes/Frontend_Scripts.php:121
msgid "(_MAX_ in total)"
msgstr "(_MAX_ in totaal)"

#: includes/Frontend_Scripts.php:122
msgid "Show _MENU_ per page"
msgstr "_MENU_ per pagina weergeven"

#: includes/Frontend_Scripts.php:123 includes/Frontend_Scripts.php:124
msgid "No matching products"
msgstr "Geen bijpassende producten"

#: includes/Frontend_Scripts.php:125
msgid "Search:"
msgstr "Zoek:"

#: includes/Frontend_Scripts.php:127
msgid "First"
msgstr "Eerste"

#: includes/Frontend_Scripts.php:128
msgid "Last"
msgstr "Laatste"

#: includes/Frontend_Scripts.php:129
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: includes/Frontend_Scripts.php:130
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: includes/Frontend_Scripts.php:132
msgctxt "thousands separator"
msgid ","
msgstr "."

#: includes/Frontend_Scripts.php:133
msgctxt "decimal mark"
msgid "."
msgstr ","

#: includes/Frontend_Scripts.php:136
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ": activeren om de kolom oplopend te sorteren"

#: includes/Frontend_Scripts.php:138
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ": activeren om de kolom aflopend te sorteren"

#: includes/Frontend_Scripts.php:142
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: includes/Hook_Manager.php:300
msgid "Buy product"
msgstr "Koop product"

#: includes/Hook_Manager.php:338
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Dit product is op het moment niet op voorraad en niet beschikbaar."

#: includes/Table_Args.php:470
msgid "Show details"
msgstr "Toon details"

#: includes/Util/Columns_Util.php:32
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: includes/Util/Columns_Util.php:33
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"

#: includes/Util/Columns_Util.php:34
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/Util/Columns_Util.php:35
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: includes/Util/Columns_Util.php:36
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: includes/Util/Columns_Util.php:37
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: includes/Util/Columns_Util.php:38
msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"

#: includes/Util/Columns_Util.php:39
msgid "Reviews"
msgstr "Beoordelingen"

#: includes/Util/Columns_Util.php:40
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

#: includes/Util/Columns_Util.php:41
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"

#: includes/Util/Columns_Util.php:43
msgid "Buy"
msgstr "Koop"

#: includes/Util/Columns_Util.php:44
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: includes/Util/Settings.php:72
msgid "Add To Cart"
msgstr "Voeg toe aan winkelkar"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:24
msgid "Display a list of active filters for your product table."
msgstr "Toon een lijst met actieve filters voor uw productentabel."

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:26
msgid "Product Table: Active Filters"
msgstr "Producttabel: Actieve filters"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:30
msgid "Active filters"
msgstr "Actieve filters"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:31
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:76
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:31
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:31
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:83
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:90
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:95
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:102
msgid "Remove filter"
msgstr "Filter verwijderen"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:90
#, php-format
msgid "Min %s"
msgstr "Min %s"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:95
#, php-format
msgid "Max %s"
msgstr "Max %s"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:24
msgid "Display a list of attributes to filter products in your product table."
msgstr ""
"Geef een lijst met kenmerken weer om producten in uw producttabel te "
"filteren."

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:26
msgid "Product Table: Filter by Attribute"
msgstr "Producttabel: filter op kenmerk"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:75
msgid "Filter by"
msgstr "Filteren op"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:81
msgid "Attribute"
msgstr "Kenmerk"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:87
msgid "Display type"
msgstr "Type weergave"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:89
msgid "List"
msgstr "Lijst"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:90
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:96
msgid "Query type"
msgstr "Zoekopdracht"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:98
msgid "AND"
msgstr "EN"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:99
msgid "OR"
msgstr "OF"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:203
#, php-format
msgid "Any %s"
msgstr "Elke %s"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:242
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:275
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Geen overeenkomsten gevonden"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:24
msgid "Display a slider to filter your product table by price."
msgstr ""
"Geef een schuifregelaar weer om uw productentabel op prijs te filteren."

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:26
msgid "Product Table: Filter by Price"
msgstr "Producttabel: filter op prijs"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:30
msgid "Filter by price"
msgstr "Filter op prijs"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:96
msgid "Min price"
msgstr "Minimumprijs"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:97
msgid "Max price"
msgstr "Maximumprijs"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:98
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:100
msgid "Price:"
msgstr "Prijs:"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:24
msgid ""
"Display a list of star ratings to filter products in your product table."
msgstr ""
"Geef een lijst met sterbeoordelingen weer om producten in uw productentabel "
"te filteren."

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:26
msgid "Product Table: Filter by Rating"
msgstr "Producttabel: filteren op beoordeling"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:30
msgid "Average rating"
msgstr "Gemiddelde beoordeling"

#: lib/Plugin/Admin/Admin_Links.php:52
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: lib/Plugin/Admin/Admin_Links.php:70
#, php-format
msgid "View %s documentation"
msgstr "%s documentatie bekijken"

#: lib/Plugin/Admin/Admin_Links.php:71
msgid "Docs"
msgstr "Documenten"

#: lib/Plugin/Admin/Plugin_Updater.php:121
#, php-format
msgid "Activate %1$syour license key%2$s to enable updates."
msgstr "Activeer %1$suw licentiesleutel%2$s om updates in te schakelen."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:63
msgid "License key successfully activated."
msgstr "Licentiesleutel succesvol geactiveerd."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:64
msgid "There was an error activating your license key."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het activeren van uw licentiesleutel."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:72
msgid "License key successfully deactivated."
msgstr "Licentiekey is succesvol uitgeschakeld."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:73
msgid "There was an error deactivating your license key, please try again."
msgstr ""
"Er trad een fout op tijdens het opslaan van uw licentiesleutel, probeer a.u."
"b. opnieuw."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:80
msgid "The license key looks good!"
msgstr "De licentiesleutel ziet er goed uit!"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:81
msgid "There's a problem with your license key."
msgstr "Er is een probleem met je licentiesleutel."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:89
msgid "License key"
msgstr "Licentiesleutel"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:97
msgid "The licence key is contained in your order confirmation email."
msgstr ""
"De licentiesleutel is opgenomen in de bevestingsmail van uw bestelling."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:100
msgid "License Key"
msgstr "Licentiesleutel"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:241
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:242
msgid "Deactivate"
msgstr "Uitschakelen"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:253
msgid "License key deactivated."
msgstr "Licentiesleutel gedeactiveerd."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:90
#, php-format
msgid ""
"Thank you for installing %1$s. To get started, please %2$senter your license "
"key%3$s."
msgstr ""
"Bedankt voor het installeren van %1$s. Om te beginnen %2$suw licentiesleutel"
"%3$s."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:107
#, php-format
msgid ""
"Your license key for %1$s has expired. %2$sClick here to renew for 20%% "
"discount%3$s."
msgstr ""
"Uw licentiesleutel voor %1$s is verlopen. %2$sKlik hier om te verlengen voor "
"20%% korting%3$s."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:124
#, php-format
msgid ""
"You no longer have a valid license for %1$s. Please %2$spurchase a new "
"license key%3$s to continue using the plugin."
msgstr ""
"Je hebt geen geldige licentie meer voor %1$s. Gelieve %2$saankoop een nieuwe "
"licentiesleutel%3$s om de plug-in te blijven gebruiken."

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:145
#, php-format
msgid ""
"%1$s - your site has moved to a new domain. Please %2$sreactivate your "
"license key%3$s."
msgstr ""
"%1$s - uw site is verhuisd naar een nieuw domein. %2$sActiveer uw "
"licentiesleutel%3$s."

#: lib/Plugin/License/EDD_Licensing.php:184
msgid "An error has occurred, please try again."
msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan, probeer a.u.b. opnieuw."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:93
msgid "Your license key is active."
msgstr "Uw licentiesleutel is actief."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:113
msgid "Please enter your license key."
msgstr "Voer a.u.b. uw licentiesleutel in."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:115
#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:380
msgid "Your license key is invalid."
msgstr "Uw licentiesleutel is ongeldig."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:319
#, php-format
msgid ""
"Invalid license key - please check your order confirmation email or "
"%1$sAccount%2$s."
msgstr ""
"Ongeldige licentiesleutel - controleer uw e-mail met de orderbevestiging of "
"%1$sAccount%2$s."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:325
msgid "No URL was supplied for activation, please contact support."
msgstr ""
"Er is geen URL opgegeven voor activering, neem contact op met de "
"ondersteuning."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:328
msgid "License key mismatch, please contact support."
msgstr ""
"Licentiesleutel komt niet overeen, neem contact op met de ondersteuning."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:331
msgid "This license is for a bundled product and cannot be activated."
msgstr ""
"Deze licentie is voor een gebundeld product en kan niet worden geactiveerd."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:335
msgid "Your license key is not valid for this plugin."
msgstr "Uw licentiesleutel is niet geldig voor deze plug-in."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:341
#, php-format
msgid "%s site active"
msgid_plural "%s sites active"
msgstr[0] "%s site actief"
msgstr[1] "%s sites actief"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:344
#, php-format
msgid "Your license key has reached its activation limit (%s)."
msgstr "Uw licentiesleutel heeft de activeringslimiet bereikt (%s)."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:345 lib/Util.php:38
msgid "Read more"
msgstr "Lees verder"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:348
#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:369
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:362
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Uw licentiesleutel is verlopen op %s."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:366
#, php-format
msgid "Renew now for 20% discount."
msgstr "Verleng nu voor 20% discount."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:617
msgid "Your license key is not active. Please reactivate or save the settings."
msgstr ""
"Uw licentiesleutel is niet actief. Activeer of sla de instellingen opnieuw "
"op."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:621
msgid "Your license key expired has expired."
msgstr "Uw licentiesleutel is verlopen."

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:626
#, php-format
msgid ""
"Your license key has been disabled. Please %1$spurchase a new license key"
"%2$s to continue using the plugin."
msgstr ""
"Uw licentiesleutel is uitgeschakeld. Gelieve een %1$snieuwe licentiesleutel "
"%2$s aan te kopen om de plug-in te blijven gebruiken."

#: lib/WooCommerce/Admin/Custom_Settings_Fields.php:91
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce Product Table"
msgstr "WooCommerce Product Table"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://barn2.com/wordpress-plugins/woocommerce-product-table/"
msgstr "https://barn2.com/wordpress-plugins/woocommerce-product-table/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Display and purchase WooCommerce products from a searchable and sortable "
"table. Filter by anything."
msgstr ""
"Toon en koop WooCommerce-producten van een doorzoekbare en sorteerbare "
"tabel. Filter op alles."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Barn2 Plugins"
msgstr "Barn2 Plugins"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://barn2.com"
msgstr "https://barn2.com"

#, fuzzy
#~| msgid "Table design"
#~ msgid "Table display"
#~ msgstr "Tabelontwerp"

#, fuzzy
#~| msgid "Loading products"
#~ msgid "_TOTAL_ products"
#~ msgstr "Producten laden"

#~ msgid "Show based on columns in table"
#~ msgstr "Weergeven op basis van kolommen in tabel"

#~ msgid "Pagination buttons"
#~ msgstr "Paginaknoppen"

#, fuzzy
#~| msgid "Table design"
#~ msgid "Table reset"
#~ msgstr "Tabelontwerp"

#~ msgid "View WooCommerce Product Table documentation"
#~ msgstr "Bekijk de WooCommerce Product Table-documentatie"

#~ msgid ""
#~ "Enable this if you have many products or experience slow page load times."
#~ "<br/><strong>Warning:</strong> Lazy load has some limitations - it limits "
#~ "the search, sorting, and display of variations. Only use it if you "
#~ "definitely need it."
#~ msgstr ""
#~ "Schakel dit in als u veel producten heeft of als de pagina er lang over "
#~ "doet om te laden. <br/> <strong> Waarschuwing: </ strong> langzaam laden "
#~ "(Lazy load) heeft een aantal beperkingen: het beperkt het zoeken, "
#~ "sorteren en weergeven van variaties. Gebruik het alleen als je het zeker "
#~ "nodig hebt."

#~ msgid "This option is ignored if lazy load is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Deze optie wordt genegeerd als langzaam laden (Lazy load) is ingeschakeld."

#~ msgid "Button only"
#~ msgstr "Alleen knop"

#~ msgid "Checkbox only"
#~ msgstr "Alleen selectievakje"

#~ msgid "How 'Add to Cart' buttons are displayed in the table."
#~ msgstr ""
#~ "Hoe de knoppen ‘Toevoegen aan winkelwagentje’ in de tabel worden "
#~ "weergegeven."

#~ msgid "Add to cart behavior"
#~ msgstr "Voeg toe aan winkelwagen-gedrag"

#~ msgid "Show quantity selectors in the Add to Cart column"
#~ msgstr "Toon aantalselectoren in de kolom Toevoegen aan winkelwagen"

#~ msgid "Link to product page"
#~ msgstr "Koppeling naar productenpagina"

#, fuzzy
#~| msgid "Show quantity selectors in the Add to Cart column"
#~ msgid "Dropdown lists in add to cart column"
#~ msgstr "Toon aantalselectoren in de kolom Toevoegen aan winkelwagen"

#, fuzzy
#~| msgid "Show as separate rows (1 per variation)"
#~ msgid "Separate rows in table (one per variation)"
#~ msgstr "Weergeven als afzonderlijke rijen (1 per variant)"

#~ msgid "'Add Selected' position"
#~ msgstr "‘Geselecteerde’ positie toevoegen"

#~ msgid "The position of the product search box."
#~ msgstr "De positie van het zoekveld van het product."

#~ msgid ""
#~ "The position of the product totals, e.g. 'Showing 1 to 5 of 10 products'."
#~ msgstr ""
#~ "De positie van de producttotalen, bijv. ‘Bekijk 1 tot 5 van de 10 "
#~ "producten’."

#~ msgid "The position of the paging buttons which scroll between results."
#~ msgstr "De positie van de pagina-knoppen die tussen de resultaten scrollen."

#~ msgid "Numbers only"
#~ msgstr "Alleen nummers"

#~ msgid "Prev/next/first/last"
#~ msgstr "Vorige/volgende/eerste/laatste"

#~ msgid "Prev/next/first/last + numbers"
#~ msgstr "Vorige/volgende/eerste/laatste + nummers"

#~ msgid "Reset button"
#~ msgstr "Reset knop"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Please see the Knowledge Base for the %sfull list of shortcode options%s."
#~ msgstr ""
#~ "Raadpleeg naslagwerk voor de %svolledige lijst met shortcode-opties%s."

#~ msgid "Getting Started Guide"
#~ msgstr "Aan de slag-gids"

#~ msgid "Knowledge Base"
#~ msgstr "Naslagwerk"

#~ msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ products"
#~ msgstr "Toont _START_ tot _END_ van _TOTAL_ producten"

#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "Filter:"

#, php-format
#~ msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
#~ msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
#~ msgstr[0] "%1$s uit 5 beoordeeld op basis van de klantwaardering van %2$s"
#~ msgstr[1] "%1$s uit 5 beoordeeld op basis van de klantwaarderingen van %2$s"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details"
#~ "%4$s."
#~ msgstr ""
#~ "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. %2$s Bekijk versie%3$s "
#~ "details%4$s."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details"
#~ "%4$s or %5$supdate now%6$s."
#~ msgstr ""
#~ "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. %2$s Bekijk versie %3$s "
#~ "details%4$s of %5$s updaten%6$s."

#~ msgid "You do not have permission to install plugin updates"
#~ msgstr "U bent niet gemachtigd om plugin-updates te installeren"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fout"

#, fuzzy
#~| msgid "Your license key has been disabled."
#~ msgid "Your license key has been disabled, please contact support,"
#~ msgstr "Uw licentiesleutel is uitgeschakeld."

#, fuzzy
#~| msgid "License key successfully deactivated."
#~ msgid "License key successfully deactivated. Click Save to reactivate."
#~ msgstr "Uw licentiesleutel is succesvol uitgeschakeld."

#~ msgid "Barn2 Media"
#~ msgstr "Barn2 Media"

#~ msgid "Choosing your products"
#~ msgstr "Kies jouw producten"

#~ msgid ""
#~ "The tables will display all products by default, or you can select "
#~ "products based on category, tag, custom field, taxonomy, or individual "
#~ "products."
#~ msgstr ""
#~ "Standaard worden alle producten weergegeven in de tabellen. Of u kunt "
#~ "producten selecteren op basis van categorie, label, aangepast veld, "
#~ "taxonomie of afzonderlijke producten."

#, fuzzy
#~| msgid "%1$sHow to select your products%2$s."
#~ msgid "Learn how to select your products"
#~ msgstr "%1$sHoe u uw producten selecteert%2$s."

#~ msgid "Stacked (vertically)"
#~ msgstr "Gestapeld (verticaal)"

#~ msgid "Inline (horizontally)"
#~ msgstr "Op een lijn (horizontaal)"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Geen"

#~ msgctxt "help text for custom search filters"
#~ msgid "For taxonomies use %1$s, and for product attributes use %2$s"
#~ msgstr ""
#~ "Gebruik voor taxonomieën %1$s, en gebruik voor productkenmerken %2$s"

#~ msgid "W x H in pixels. Sets the image size when using the 'image' column."
#~ msgstr ""
#~ "B x H in pixels. Stelt de afbeeldingsgrootte in bij gebruik van de kolom "
#~ "‘afbeelding’."

#~ msgid "Product name"
#~ msgstr "Productnaam"

#~ msgid "Product ID"
#~ msgstr "Product ID"

#~ msgid "Other column"
#~ msgstr "Andere kolom"

#~ msgid ""
#~ "Enter a column name in the same format used in the columns option. e.g. "
#~ "\"sku\" or \"cf:date_field\""
#~ msgstr ""
#~ "Voer een kolomnaam in met dezelfde indeling die wordt gebruikt in de "
#~ "kolomoptie. bijv. “sku” of “cf: date_field”"

#~ msgid "This controls how variable products are displayed in the table."
#~ msgstr "Dit bepaalt hoe variabele producten in de tabel worden weergegeven."

#~ msgctxt "license key error message"
#~ msgid "Error: %s"
#~ msgstr "Fout: %s"

#, fuzzy
#~| msgid "Product tables"
#~ msgid "Product totals message"
#~ msgstr "Product tabellen"

#, fuzzy
#~| msgid "Show details"
#~ msgid "Show links"
#~ msgstr "Toon details"

#~ msgid "Get Support"
#~ msgstr "Krijg ondersteuning"

#~ msgid "Troubleshooting Tips"
#~ msgstr "Probleemoplossing tips"
