msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Product Table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 18:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Andrew Keith <andy@barn2.co.uk>\n"
"Language-Team: 繁体中文\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: woocommerce-product-table.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: includes/Admin/Admin_Controller.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Product tables"
msgid "Product Table"
msgstr "商品表格"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:60 includes/Admin/Settings_Page.php:83
msgid "Product tables"
msgstr "商品表格"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:86
msgid "The following options control the WooCommerce Product Table extension."
msgstr "以下选项控制 WooCommerce 商品表格扩展。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:88
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:89
msgid "Support"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:103
msgid "Table design"
msgstr "表格设计"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:104
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose whether to use the default design or customize it to suit your "
#| "requirements."
msgid "You can customize the table design to suit your requirements."
msgstr "选择使用预设设计，或是自订以满足您的需求。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:109
msgid "Design"
msgstr "设计"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:113
msgid "Default"
msgstr "预设"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:114 includes/Admin/Settings_Page.php:499
msgid "Custom"
msgstr "自订"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:125
msgid ""
"Choose your custom table styles below. Any settings you leave blank will "
"default to your theme styles."
msgstr "选择下方的自订表格样式。留空的话，将採用预设为您的主题样式。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:129
msgid "Borders"
msgstr "边框"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:132
msgid "External border icon"
msgstr "外部边框图示"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:132
msgid "External"
msgstr "外部"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:133
msgid "The border for the outer edges of the table."
msgstr "表格外边缘的边框。"

#. translators: 'Header' in this context refers to the heading row of a table.
#: includes/Admin/Settings_Page.php:140
msgid "Header border icon"
msgstr "页头边框图示"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:140
msgid "Header"
msgstr "页头"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:141
msgid "The border for the bottom of the header row."
msgstr "页头行底部的边框。"

#. translators: 'Cell' in this context refers to a cell in a table or spreadsheet.
#: includes/Admin/Settings_Page.php:148
msgid "Cell border icon"
msgstr "部分边框图示"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:148
msgid "Cell"
msgstr "部分"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:149
msgid "The border between cells in your table."
msgstr "表格中单元格之间的边框。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:153
msgid "Header background"
msgstr "页头背景"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:156
msgid "The header background color."
msgstr "页头背景颜色。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:157 includes/Admin/Settings_Page.php:166
#: lib/WooCommerce/Admin/Custom_Settings_Fields.php:80
msgid "Color"
msgstr "颜色"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:162
msgid "Cell background"
msgstr "部分背景"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:165
msgid "The main background color used for the table contents."
msgstr "用于表格内容的主要背景颜色。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:171
msgid "Header font"
msgstr "页头字体"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:174
msgid "The font used in the table header."
msgstr "表格页头中使用的字体。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:179
msgid "Cell font"
msgstr "部分字体"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:182
msgid "The font used for the table contents."
msgstr "用于表格内容的字体。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:194
msgid ""
"The following options replace the standard WooCommerce template with a "
"product table. You can also add the [product_table] shortcode to any post or "
"page."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:199
#, fuzzy
#| msgid "Rows per page"
msgid "Shop integration"
msgstr "每页行数"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:205
#, fuzzy
#| msgid "The default columns for your product tables."
msgid "Where to display product tables"
msgstr "您商品表格的预设栏位。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:208
#, fuzzy
#| msgid "Rows per page"
msgid "Shop page"
msgstr "每页行数"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:215
#, fuzzy
#| msgid "Product Table: Filter by Price"
msgid "Product search results"
msgstr "商品表格：依据价格筛选"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:222
#, fuzzy
#| msgid "Product Table: Filter by Price"
msgid "Product categories"
msgstr "商品表格：依据价格筛选"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:229
#, fuzzy
#| msgid "Product tables"
msgid "Product tags"
msgstr "商品表格"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:236
#, fuzzy
#| msgid "Product tables"
msgid "Product attributes"
msgstr "商品表格"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:252
msgid "Table content"
msgstr "表格内容"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:255
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These options set defaults for the [product_table] shortcode. They can be "
#| "overridden for individual tables when you add the shortcode to the page. "
#| "%1$sFull list of shortcode options%2$s."
msgid ""
"These options set defaults for all product tables. You can override them in "
"the shortcode for individual tables."
msgstr ""
"这些选项设定 [product_table] 短代码的预设值。将短代码新增到页面时，可以为个别"
"表格复盖它们。 %1$s完整的短代码选项列表%2$s。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:256
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please see the Knowledge Base for the %sfull list of shortcode options%s."
msgid "See the full list of shortcode options"
msgstr "有关 %s全部短代码选项%s 的列表，请参阅知识库。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:259
msgid "Columns"
msgstr "栏位"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:262
#, fuzzy
#| msgid "The default columns for your product tables."
msgid "Enter the columns for your product tables."
msgstr "您商品表格的预设栏位。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:267
msgid "Image size"
msgstr "图片尺寸"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:270
msgid "W x H in pixels, e.g. 70x50"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:271
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also enter standard image sizes here such as thumbnail, "
#| "shop_thumbnail, medium, etc."
msgid ""
"You can also enter a standard image size such as thumbnail, shop_thumbnail, "
"medium, etc."
msgstr "您可以在此处输入标准图片尺寸，例如缩略图、shop_thumbnail、medium 等。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:276
msgid "Image lightbox"
msgstr "图片灯箱"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:279
#, fuzzy
#| msgid "Display product images in a lightbox"
msgid "Show product images in a lightbox"
msgstr "在灯箱中显示商品图片"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:283
msgid "Description length"
msgstr "描述长度"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:286
msgid "words"
msgstr "文字"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:287
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter -1 to display the full product description including formatting."
msgid "Enter -1 to show the full product description including formatting."
msgstr "输入 -1 以显示完整的产品说明，包括格式。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:295 includes/Admin/Settings_Page.php:656
msgid "Product links"
msgstr "商品连结"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:298
msgid "Include links to the relevant product, category, tag, or attribute."
msgstr "包含指向相关商品、类别、标籤，或属性的连结。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:299
msgid ""
"Enter all, none, or a combination of: sku, name, image, tags, categories, "
"terms, or attributes as a comma-separated list."
msgstr ""
"以逗号 ',' 分隔列表，输入全部、无，或组合：sku、名称、图片、标籤、类别、术"
"语，或属性。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:311
#, fuzzy
#| msgid "Loading products"
msgid "Loading"
msgstr "正在读取商品"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:316
msgid "Lazy load"
msgstr "延后读取"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:319
msgid "Load products one page at a time"
msgstr "一次读取一页产品"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:320
msgid ""
"Enable this if you have many products or experience slow page load times."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:322
#, php-format
msgid ""
"Warning: Lazy load has %1$ssome limitations%2$s &mdash; it limits the "
"search, sorting, dropdown filters, and variations."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:334
msgid "Product limit"
msgstr "商品限制"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:337
#, fuzzy
#| msgid "The maximum total number of products to display in one table."
msgid "The maximum number of products in one table."
msgstr "在一个表格中显示最大的商品总数。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:338
msgid "Enter -1 to show all products."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:347
msgid "Rows per page"
msgstr "每页行数"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:350
msgid "The number of products per page of results."
msgstr "每页结果的商品数量。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:351
#, fuzzy
#| msgid "Use '-1' to display all products on one page of results."
msgid "Enter -1 to show all products on a single page."
msgstr "使用 '-1' 显示一页结果中的所有商品。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:366
msgid "Sorting"
msgstr "排序"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:371
msgid "Sort by"
msgstr "依据排序"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:375
msgid "As listed in the Products screen (menu order)"
msgstr "商品画面的列表 (选单排序)"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:376 includes/Util/Columns_Util.php:30
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:377 includes/Util/Columns_Util.php:31
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:378 includes/Util/Columns_Util.php:29
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:379 includes/Util/Columns_Util.php:42
msgid "Price"
msgstr "价格"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:380
msgid "Number of sales"
msgstr "销售数量"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:381
msgid "Average reviews"
msgstr "平均评价"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:382
msgid "Date added"
msgstr "已新增日期"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:383
#, fuzzy
#| msgid "Date last modified"
msgid "Date modified"
msgstr "上次修改日期"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:384
msgid "Other"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:386
msgid "The initial sort order applied to the table."
msgstr "应用于表格的初始排序顺序。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:395
msgid "Sort column"
msgstr "排序栏位"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:399
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note: column sorting will only work when lazy load is disabled."
msgid ""
"Enter a column name, e.g. description, att:size, etc. Will only work when "
"lazy load is disabled."
msgstr "请注意：列排序仅在停用延迟读取时有效。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:403
msgid "Sort direction"
msgstr "排序方向"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:407
msgid "Automatic"
msgstr "自动"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:408
msgid "Ascending (A to Z, 1 to 99)"
msgstr "升幂排列 ( A ~ Z，1 ~ 99 )"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:409
msgid "Descending (Z to A, 99 to 1)"
msgstr "降幂排列 ( A ~ Z，1 ~ 99 )"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:422
#, fuzzy
#| msgid "Add to cart column"
msgid "Add to cart"
msgstr "加入购物车栏位"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:427
#, fuzzy
#| msgid "Loading products"
msgid "Adding products to cart"
msgstr "正在读取商品"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:431
#, fuzzy
#| msgid "Add to cart button"
msgid "Add to cart buttons"
msgstr "加入购物车按钮"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:432
#, fuzzy
#| msgid "Add to cart column"
msgid "Add to cart checkboxes"
msgstr "加入购物车栏位"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:433
#, fuzzy
#| msgid "Button and checkbox"
msgid "Buttons and checkboxes"
msgstr "按钮和複选框"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:435
#, fuzzy
#| msgid "The initial sort order applied to the table."
msgid "How a customer orders products from the table."
msgstr "应用于表格的初始排序顺序。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:440
msgid "Quantities"
msgstr "数量"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:443
msgid "Show a quantity box for each product"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:447
msgid "Variations"
msgstr "变化"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:451
#, fuzzy
#| msgid "Show as dropdown list"
msgid "Show as dropdown lists"
msgstr "显示为下拉列表"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:452
msgid "Show one variation per row"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:453
msgid "Show a Read More button linking to product page"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:455
msgid "How to display options for variable products."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:460
#, fuzzy
#| msgid "Add to cart button"
msgid "Multi-select cart button"
msgstr "加入购物车按钮"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:464 includes/Admin/Settings_Page.php:522
#: includes/Admin/Settings_Page.php:542 includes/Admin/Settings_Page.php:556
#: includes/Admin/Settings_Page.php:569
msgid "Above table"
msgstr "在表格上方"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:465 includes/Admin/Settings_Page.php:523
#: includes/Admin/Settings_Page.php:543 includes/Admin/Settings_Page.php:557
#: includes/Admin/Settings_Page.php:570
msgid "Below table"
msgstr "表格下方"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:466 includes/Admin/Settings_Page.php:524
#: includes/Admin/Settings_Page.php:544 includes/Admin/Settings_Page.php:558
#: includes/Admin/Settings_Page.php:571
msgid "Above and below table"
msgstr "在表格上方和下方"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:468
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The position of the 'Add Selected To Cart' button for adding multiple "
#| "products."
msgid ""
"The position of the 'Add To Cart' button to add multiple products from the "
"table."
msgstr "'加入选取购物车' 按钮的位置，用于新增多个商品。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:469
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Only applicable if using 'Checkbox' or 'Button + checkbox' for the add to "
#| "cart buttons"
msgid ""
"Only applicable if using checkboxes for the 'Adding products to cart' option "
"above"
msgstr "仅适用使用加入购物车按钮的 '複选框' 或 '按钮+複选框'"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:474
#, fuzzy
#| msgid "'Add Selected' button text"
msgid "Multi-select button text"
msgstr "'已选取' 按钮文字"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:477
#, fuzzy
#| msgid "The text for the 'Add Selected To Cart' button."
msgid "The text for the multi-select add to cart button."
msgstr "'加入选取购物车' 按钮的文字。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:488
msgid "Table controls"
msgstr "表格控制"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:493
msgid "Product filters"
msgstr "商品筛选器"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:497
msgid "Disabled"
msgstr "停用"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:498
#, fuzzy
#| msgid "The font used for the table contents."
msgid "Show based on table content"
msgstr "用于表格内容的字体。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:501
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Dropdown lists to filter the table by category, tag, attribute, or custom "
#| "taxonomy."
msgid ""
"Display dropdown lists to filter the table by category, tag, attribute or "
"taxonomy."
msgstr "下拉列表按类别、标籤、属性，或自订分类筛选。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:510
msgid "Custom filters"
msgstr "自订筛选器"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:513
#, fuzzy
#| msgid "Enter filters as a comma-separated list."
msgid "Enter the filters as a comma-separated list."
msgstr "输入筛选器，用逗号 ',' 分隔列表。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:514
msgid "E.g. categories,tags,att:color"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:518
msgid "Search box"
msgstr "搜寻框"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:525 includes/Admin/Settings_Page.php:545
#: includes/Admin/Settings_Page.php:559 includes/Admin/Settings_Page.php:572
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:531
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgid "Reset link"
msgstr "重设"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:534
#, fuzzy
#| msgid "Show the reset button above the table"
msgid "Show the reset link above the table"
msgstr "显示表格上方的还原按钮"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:538
msgid "Page length"
msgstr "页面长度"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:547
#, fuzzy
#| msgid "The position of the 'Show [x] products' dropdown list."
msgid "The position of the 'Show [x] per page' option."
msgstr "'显示 [x] 商品' 下拉列表的位置。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:552
msgid "Product totals"
msgstr "商品表格"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:565
#, fuzzy
#| msgid "Pagination type"
msgid "Pagination"
msgstr "分页类型"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:585
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:590
msgid "Pagination type"
msgstr "分页类型"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:594
#, fuzzy
#| msgid "Prev/next + numbers"
msgid "Page numbers"
msgstr "上一页/下一页 + 数字"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:595
#, fuzzy
#| msgid "Prev/next"
msgid "Prev - Next"
msgstr "上一页/下一页"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:596
msgid "Prev - Page numbers - Next"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:597
msgid "First - Prev - Next - Last"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:598
msgid "First - Prev - Page numbers - Next - Last"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:604
msgid "AJAX"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:607
#, fuzzy
#| msgid "Use AJAX when adding to the to the cart"
msgid "Use AJAX when adding to the cart"
msgstr "新增到购物车时使用 AJAX"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:611
msgid "Shortcodes"
msgstr "短代码"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:614
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Display shortcodes, HTML and other formatting inside the table content"
msgid "Show shortcodes, HTML and other formatting in the table"
msgstr "在表格内容中显示短代码，HTML 和其他格式"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:618
msgid "Caching"
msgstr "高速缓存"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:621
#, fuzzy
#| msgid "Cache table contents to improve load times"
msgid "Cache table contents to improve load times"
msgstr "缓存表格内容改善读取时间"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:629
#, fuzzy
#| msgid "Cache expires after"
msgid "Cache expiration"
msgstr "缓存过期后"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:632
msgid "hours"
msgstr "小时"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:633
#, fuzzy
#| msgid "Your table data will be refreshed after this length of time."
msgid "Your data will be refreshed after this length of time."
msgstr "您的表格数据将在这段时间后刷新。"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:651
msgid "Quick View Pro"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:659
msgid "Replace links to the product page with a Quick View"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:661
#, php-format
msgid "%sLearn how%s to correctly configure this option."
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:677
#, fuzzy
#| msgid "Product add-ons"
msgid "Product Addons"
msgstr "商品附加组件"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:682
#, fuzzy
#| msgid "Add-on groups layout"
msgid "Addons layout"
msgstr "附加组件群组佈局"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:685 includes/Admin/Settings_Page.php:697
msgid "Vertical"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:686 includes/Admin/Settings_Page.php:698
msgid "Horizontal"
msgstr ""

#: includes/Admin/Settings_Page.php:689
#, fuzzy
#| msgid "Should the product add-on groups display horizontally or vertically?"
msgid ""
"Should product addons display horizontally or vertically within the table?"
msgstr "商品附加组件是否应该水平或垂直显示？"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:694
#, fuzzy
#| msgid "Add-on options layout"
msgid "Addon options layout"
msgstr "附加组件选项佈局"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:701
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Should the individual options for each add-on display horizontally or "
#| "vertically?"
msgid ""
"Should individual options for each addon display horizontally or vertically?"
msgstr "每个附加组件的各个选项是水平还是垂直显示？"

#: includes/Admin/Settings_Page.php:804
msgid ""
"The columns option is invalid. Please check you have entered valid column "
"names."
msgstr ""

#: includes/Ajax_Handler.php:179
msgid "View Cart"
msgstr "浏览购物车"

#: includes/Ajax_Handler.php:204
msgid "There was an error adding to the cart. Please try again."
msgstr "新增到购物车时出错。请再试一次。"

#: includes/Cart_Handler.php:48 includes/Frontend_Scripts.php:144
msgid "Please select one or more products."
msgstr "请选择一个或多个商品。"

#: includes/Cart_Handler.php:106
msgid "No product selected. Please try again."
msgstr "没有选取商品，请再次尝试。"

#: includes/Cart_Handler.php:113
msgid "Please enter a quantity greater than 0."
msgstr "请输入大于 0 的数量。"

#: includes/Cart_Handler.php:122
msgid "This product is no longer available. Please select an alternative."
msgstr "此商品目前不存在。请选择其他的。"

#: includes/Config_Builder.php:74
msgctxt "show all products option"
msgid "All"
msgstr "全部"

#: includes/Data/Product_Custom_Field.php:144
msgid "True"
msgstr "是"

#: includes/Data/Product_Custom_Field.php:144
msgid "False"
msgstr "否"

#: includes/Data/Product_Reviews.php:20
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:102
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "评价 %s 最多 5"

#. translators: The sentence is 'out of 5'. The '%s' characters are replaced with extra HTML text.
#: includes/Data/Product_Reviews.php:23
#, php-format
msgid "out of %s5%s"
msgstr "超出 %s5%s"

#: includes/Data/Product_Reviews.php:24
#, php-format
msgid "based on %s customer rating"
msgid_plural "based on %s customer ratings"
msgstr[0] "在 %s 顾客评分"

#: includes/Data/Product_Stock.php:18
msgid "In stock"
msgstr "有库存"

#: includes/Frontend_Scripts.php:119
#, fuzzy
#| msgid "Showing 0 products"
msgid "Showing _TOTAL_ products"
msgstr "目前显示 0 项商品"

#: includes/Frontend_Scripts.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Buy product"
msgid "0 products"
msgstr "选购商品"

#: includes/Frontend_Scripts.php:121
#, fuzzy
#| msgid "(_MAX_ products in total)"
msgid "(_MAX_ in total)"
msgstr "( 全部 _MAX_ 项商品 )"

#: includes/Frontend_Scripts.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Show _MENU_ products"
msgid "Show _MENU_ per page"
msgstr "显示 _MENU_ 项商品"

#: includes/Frontend_Scripts.php:123 includes/Frontend_Scripts.php:124
#, fuzzy
#| msgid "No matching products found."
msgid "No matching products"
msgstr "找不到符合的商品。"

#: includes/Frontend_Scripts.php:125
msgid "Search:"
msgstr "搜寻"

#: includes/Frontend_Scripts.php:127
msgid "First"
msgstr "首先"

#: includes/Frontend_Scripts.php:128
msgid "Last"
msgstr "最后"

#: includes/Frontend_Scripts.php:129
msgid "Next"
msgstr "下一页"

#: includes/Frontend_Scripts.php:130
msgid "Previous"
msgstr "上一页"

#: includes/Frontend_Scripts.php:132
msgctxt "thousands separator"
msgid ","
msgstr ","

#: includes/Frontend_Scripts.php:133
msgctxt "decimal mark"
msgid "."
msgstr "."

#. translators: ARIA text for sorting column in ascending order
#: includes/Frontend_Scripts.php:136
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr "：启用升幂排列栏位"

#. translators: ARIA text for sorting column in descending order
#: includes/Frontend_Scripts.php:138
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr "：启用降幂排列栏位"

#: includes/Frontend_Scripts.php:142
msgid "Reset"
msgstr "重设"

#: includes/Hook_Manager.php:300
msgid "Buy product"
msgstr "选购商品"

#: includes/Hook_Manager.php:338
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "此商品目前无库存，无法选购。"

#: includes/Table_Args.php:470
msgid "Show details"
msgstr "显示明细"

#: includes/Util/Columns_Util.php:32
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: includes/Util/Columns_Util.php:33
msgid "Summary"
msgstr "摘要"

#: includes/Util/Columns_Util.php:34
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: includes/Util/Columns_Util.php:35
msgid "Categories"
msgstr "类别"

#: includes/Util/Columns_Util.php:36
msgid "Tags"
msgstr "标籤"

#: includes/Util/Columns_Util.php:37
msgid "Image"
msgstr "图片"

#: includes/Util/Columns_Util.php:38
msgid "Stock"
msgstr "库存"

#: includes/Util/Columns_Util.php:39
msgid "Reviews"
msgstr "评价"

#: includes/Util/Columns_Util.php:40
msgid "Weight"
msgstr "重量"

#: includes/Util/Columns_Util.php:41
msgid "Dimensions"
msgstr "形状尺寸"

#: includes/Util/Columns_Util.php:43
msgid "Buy"
msgstr "选购"

#: includes/Util/Columns_Util.php:44
msgid "Details"
msgstr "明细"

#: includes/Util/Settings.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Add Selected To Cart"
msgid "Add To Cart"
msgstr "已选取加入购物车"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:24
msgid "Display a list of active filters for your product table."
msgstr "在您商品表格，显示启用筛选的列表。"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:26
msgid "Product Table: Active Filters"
msgstr "商品表格：启用筛选器"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:30
msgid "Active filters"
msgstr "启用筛选器"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:31
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:76
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:31
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:31
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:83
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:90
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:95
#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:102
msgid "Remove filter"
msgstr "移除筛选器"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:90
#, php-format
msgid "Min %s"
msgstr "最低 %s"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav-filters.php:95
#, php-format
msgid "Max %s"
msgstr "最高 %s"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:24
msgid "Display a list of attributes to filter products in your product table."
msgstr "在您商品表格，显示筛选商品的属性列表。"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:26
msgid "Product Table: Filter by Attribute"
msgstr "商品表格：依据属性筛选"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:75
msgid "Filter by"
msgstr "依据筛选"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:81
msgid "Attribute"
msgstr "属性"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:87
msgid "Display type"
msgstr "显示类型"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:89
msgid "List"
msgstr "列表"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:90
msgid "Dropdown"
msgstr "下拉式选单"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:96
msgid "Query type"
msgstr "查询类型"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:98
msgid "AND"
msgstr "和"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:99
msgid "OR"
msgstr "或"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:203
#, php-format
msgid "Any %s"
msgstr "全部 %s"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:242
msgid "Apply"
msgstr "应用"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-layered-nav.php:275
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "找不到符合的项目"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:24
msgid "Display a slider to filter your product table by price."
msgstr "显示一个幻灯片，依据价格筛选您的商品。"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:26
msgid "Product Table: Filter by Price"
msgstr "商品表格：依据价格筛选"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:30
msgid "Filter by price"
msgstr "依据价格筛选"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:96
msgid "Min price"
msgstr "最低价格"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:97
msgid "Max price"
msgstr "最高价格"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:98
msgid "Filter"
msgstr "筛选器"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-price-filter.php:100
msgid "Price:"
msgstr "价格："

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:24
msgid ""
"Display a list of star ratings to filter products in your product table."
msgstr "在您商品表格，显示筛选商品的星级评价列表。"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:26
msgid "Product Table: Filter by Rating"
msgstr "商品表格：依据评价筛选"

#: includes/widgets/class-wcpt-widget-rating-filter.php:30
msgid "Average rating"
msgstr "平均评分"

#: lib/Plugin/Admin/Admin_Links.php:52
msgid "Settings"
msgstr "设定"

#: lib/Plugin/Admin/Admin_Links.php:70
#, php-format
msgid "View %s documentation"
msgstr ""

#: lib/Plugin/Admin/Admin_Links.php:71
msgid "Docs"
msgstr "文件"

#: lib/Plugin/Admin/Plugin_Updater.php:121
#, php-format
msgid "Activate %1$syour license key%2$s to enable updates."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:63
msgid "License key successfully activated."
msgstr "成功启用许可证金钥。"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:64
#, fuzzy
#| msgid "There was an error activating your license, please try again."
msgid "There was an error activating your license key."
msgstr "验证许可证时发生了错误，请再次尝试。"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:72
#, fuzzy
#| msgid "License key successfully activated."
msgid "License key successfully deactivated."
msgstr "成功启用许可证金钥。"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:73
msgid "There was an error deactivating your license key, please try again."
msgstr "停用许可证金钥时出错，请重试。"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:80
msgid "The license key looks good!"
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your license key."
msgid "There's a problem with your license key."
msgstr "请输入您的许可证金钥。"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:89
msgid "License key"
msgstr "许可证金钥"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:97
msgid "The licence key is contained in your order confirmation email."
msgstr "许可证金钥包含在您的订单确认电子邮件中。"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:100
#, fuzzy
#| msgid "License key"
msgid "License Key"
msgstr "许可证金钥"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:241
#, fuzzy
#| msgid "Deactivate"
msgid "Activate"
msgstr "停用"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:242
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Key_Setting.php:253
#, fuzzy
#| msgid "License key successfully activated."
msgid "License key deactivated."
msgstr "成功启用许可证金钥。"

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:90
#, php-format
msgid ""
"Thank you for installing %1$s. To get started, please %2$senter your license "
"key%3$s."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:107
#, php-format
msgid ""
"Your license key for %1$s has expired. %2$sClick here to renew for 20%% "
"discount%3$s."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:124
#, php-format
msgid ""
"You no longer have a valid license for %1$s. Please %2$spurchase a new "
"license key%3$s to continue using the plugin."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Admin/License_Notices.php:145
#, php-format
msgid ""
"%1$s - your site has moved to a new domain. Please %2$sreactivate your "
"license key%3$s."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/EDD_Licensing.php:184
msgid "An error has occurred, please try again."
msgstr "发生了一个错误，请再次尝试。"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Your license key is invalid."
msgid "Your license key is active."
msgstr "您的许可证金钥是无效的。"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:113
msgid "Please enter your license key."
msgstr "请输入您的许可证金钥。"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:115
#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:380
msgid "Your license key is invalid."
msgstr "您的许可证金钥是无效的。"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:319
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The licence key is contained in your order confirmation email."
msgid ""
"Invalid license key - please check your order confirmation email or "
"%1$sAccount%2$s."
msgstr "许可证金钥包含在您的订单确认电子邮件中。"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:325
msgid "No URL was supplied for activation, please contact support."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:328
msgid "License key mismatch, please contact support."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:331
msgid "This license is for a bundled product and cannot be activated."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:335
#, fuzzy
#| msgid "Your license is not active for this URL."
msgid "Your license key is not valid for this plugin."
msgstr "您的许可证对此 URL 无效。"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:341
#, php-format
msgid "%s site active"
msgid_plural "%s sites active"
msgstr[0] ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:344
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgid "Your license key has reached its activation limit (%s)."
msgstr "您的许可证金钥已达到其启用限制。"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:345 lib/Util.php:38
msgid "Read more"
msgstr "继续阅读"

#. translators: support for RTL. 1: license limit error message, 2: a read more link
#. translators: support for RTL. 1: expired license error message, 2: a renewal link
#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:348
#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:369
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr ""

#. translators: %s: The license expiry date
#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:362
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "您的许可证金钥已在 %s 上过期。"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:366
#, php-format
msgid "Renew now for 20% discount."
msgstr ""

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:617
#, fuzzy
#| msgid "Your license is not active for this URL."
msgid "Your license key is not active. Please reactivate or save the settings."
msgstr "您的许可证对此 URL 无效。"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:621
#, fuzzy
#| msgid "Your license key expired on %s."
msgid "Your license key expired has expired."
msgstr "您的许可证金钥已在 %s 上过期。"

#: lib/Plugin/License/Plugin_License.php:626
#, php-format
msgid ""
"Your license key has been disabled. Please %1$spurchase a new license key"
"%2$s to continue using the plugin."
msgstr ""

#: lib/WooCommerce/Admin/Custom_Settings_Fields.php:91
msgid "Size"
msgstr "尺寸"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce Product Table"
msgstr "WooCommerce Product Table"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid "https://barn2.co.uk/wordpress-plugins/woocommerce-product-table/"
msgid "https://barn2.com/wordpress-plugins/woocommerce-product-table/"
msgstr "https://barn2.co.uk/wordpress-plugins/woocommerce-product-table/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Display and purchase WooCommerce products from a searchable and sortable "
"table. Filter by anything."
msgstr "从可搜索和可排序的表格中显示和购买 WooCommerce 产品。筛选全部东西。"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Barn2 Plugins"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid "https://barn2.co.uk"
msgid "https://barn2.com"
msgstr "https://barn2.co.uk"

#, fuzzy
#~| msgid "Table design"
#~ msgid "Table display"
#~ msgstr "表格设计"

#, fuzzy
#~| msgid "Loading products"
#~ msgid "_TOTAL_ products"
#~ msgstr "正在读取商品"

#~ msgid "Show based on columns in table"
#~ msgstr "根据表格中的栏位显示"

#~ msgid "Pagination buttons"
#~ msgstr "分页按钮"

#, fuzzy
#~| msgid "Table design"
#~ msgid "Table reset"
#~ msgstr "表格设计"

#~ msgid "View WooCommerce Product Table documentation"
#~ msgstr "浏览 WooCommerce 商品表格文件"

#~ msgid ""
#~ "Enable this if you have many products or experience slow page load times."
#~ "<br/><strong>Warning:</strong> Lazy load has some limitations - it limits "
#~ "the search, sorting, and display of variations. Only use it if you "
#~ "definitely need it."
#~ msgstr ""
#~ "如果您有许多产品或浏览页面加载时间较慢，请启用此功能。<br/> <strong>警告："
#~ "</ strong>延迟加载有一些限制 - 它限制了搜索，排序和变体显示。只有在你确实"
#~ "需要时才使用它。"

#~ msgid "This option is ignored if lazy load is enabled."
#~ msgstr "如果启用了延迟读取，则忽略此选项。"

#~ msgid "Button only"
#~ msgstr "仅适用按钮"

#~ msgid "Checkbox only"
#~ msgstr "仅适用複选框"

#~ msgid "How 'Add to Cart' buttons are displayed in the table."
#~ msgstr "表格中显示 “添加到购物车” 按钮的方式。"

#~ msgid "Add to cart behavior"
#~ msgstr "加入购物车行为"

#~ msgid "Show quantity selectors in the Add to Cart column"
#~ msgstr "在加入购物车栏位中，显示数量选择器"

#~ msgid "Link to product page"
#~ msgstr "连结到商品页面"

#, fuzzy
#~| msgid "Show quantity selectors in the Add to Cart column"
#~ msgid "Dropdown lists in add to cart column"
#~ msgstr "在加入购物车栏位中，显示数量选择器"

#, fuzzy
#~| msgid "Show as separate rows (1 per variation)"
#~ msgid "Separate rows in table (one per variation)"
#~ msgstr "显示为单独的行 ( 每个变体 1 个 )"

#~ msgid "'Add Selected' position"
#~ msgstr "'已选取' 按钮位置"

#~ msgid "The position of the product search box."
#~ msgstr "商品搜寻框的位置。"

#~ msgid ""
#~ "The position of the product totals, e.g. 'Showing 1 to 5 of 10 products'."
#~ msgstr "商品总数的位置，例如 '显示 10 个商品中的 1 到 5 个'。"

#~ msgid "The position of the paging buttons which scroll between results."
#~ msgstr "在结果之间滚动的分页按钮的位置。"

#~ msgid "Numbers only"
#~ msgstr "仅适用数字"

#~ msgid "Prev/next/first/last"
#~ msgstr "上一页/下一页/第一页/最后一页"

#~ msgid "Prev/next/first/last + numbers"
#~ msgstr "上一页/下一页/第一页/最后一页 + 数字"

#~ msgid "Reset button"
#~ msgstr "还原按钮"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Please see the Knowledge Base for the %sfull list of shortcode options%s."
#~ msgstr "有关 %s全部短代码选项%s 的列表，请参阅知识库。"

#~ msgid "Getting Started Guide"
#~ msgstr "入门指南"

#~ msgid "Knowledge Base"
#~ msgstr "知识库"

#~ msgid "This product cannot be purchased."
#~ msgstr "此商品无法购买。"

#~ msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ products"
#~ msgstr "显示 _START_ ~ _END_ 共 _TOTAL_ 项商品"

#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "筛选"

#, php-format
#~ msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
#~ msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
#~ msgstr[0] "根据 %2$s 的顾客评级，评分为 %1$s 到满分 5 分"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details"
#~ "%4$s."
#~ msgstr "有一个新版本的 %1$s 可用。 %2$s浏览版本 %3$s 详细资讯%4$s。"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details"
#~ "%4$s or %5$supdate now%6$s."
#~ msgstr ""
#~ "有一个新版本的 %1$s 可用。%2$s浏览版本 %3$s 详细资讯%4$s 或 %5$s立即更"
#~ "新%6$s。"

#~ msgid "You do not have permission to install plugin updates"
#~ msgstr "您没有权限安装插件更新"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "错误"

#, fuzzy
#~| msgid "Your license key has been disabled."
#~ msgid "Your license key has been disabled, please contact support,"
#~ msgstr "您的许可证金钥已被停用。"

#~ msgid "License key successfully deactivated. Click Save to reactivate."
#~ msgstr "许可证金钥已成功停用。点击 保存以便重新启用。"

#~ msgid "Barn2 Media"
#~ msgstr "Barn2 Media"

#~ msgid "Choosing your products"
#~ msgstr "选择您的商品"

#~ msgid ""
#~ "The tables will display all products by default, or you can select "
#~ "products based on category, tag, custom field, taxonomy, or individual "
#~ "products."
#~ msgstr ""
#~ "这些表格预设示全部商品，或者您可以根据类别、标籤、自订栏位、分类，或个别商"
#~ "品来选择商品。"

#, fuzzy
#~| msgid "%1$sHow to select your products%2$s."
#~ msgid "Learn how to select your products"
#~ msgstr "%1$s如何选择您的商品%2$s。"

#~ msgid "Stacked (vertically)"
#~ msgstr "堆叠 ( 垂直 )"

#~ msgid "Inline (horizontally)"
#~ msgstr "内联 (水平 )"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "无"

#~ msgctxt "help text for custom search filters"
#~ msgid "For taxonomies use %1$s, and for product attributes use %2$s"
#~ msgstr "对于分类，使用 %1$s，对于商品属性，使用 %2$s"

#~ msgid "W x H in pixels. Sets the image size when using the 'image' column."
#~ msgstr "W x H ( 以像素为单位 )。使用 '图片' 栏位时设定图片大小。"

#~ msgid "Product name"
#~ msgstr "商品名称"

#~ msgid "Product ID"
#~ msgstr "商品 ID"

#~ msgid "Other column"
#~ msgstr "其他栏位"

#~ msgid ""
#~ "Enter a column name in the same format used in the columns option. e.g. "
#~ "\"sku\" or \"cf:date_field\""
#~ msgstr ""
#~ "在栏位选项中，输入使用相同格式的栏位名称。例如 \"sku” 或 “cf：date_field”"

#~ msgid "This controls how variable products are displayed in the table."
#~ msgstr "这控制变量商品在表格中的显示方式。"
